-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
長篇小說:一句頂一萬句 版權(quán)信息
- ISBN:9787536097261
- 條形碼:9787536097261 ; 978-7-5360-9726-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
長篇小說:一句頂一萬句 內(nèi)容簡介
《一句頂一萬句》是著名作家劉震云的扛鼎之作,也是劉震云迄今為止*成熟大氣的作品,并在2011年獲第八屆茅盾文學(xué)獎。
小說分上下兩個部分,前半部“出延津記”寫的是過去:賣豆腐老楊的二兒子楊百順百事不順,他一生改了三次名:為了尋個營生,被天主教神父老詹納為教徒,改名楊摩西;給縣長種地時因為一個尿壺得罪了縣長,提心吊膽中有人說媒,便倒插門嫁給饅頭鋪的吳香香,改名吳摩西;吳香香給吳摩西扣了頂綠帽子,吳摩西帶著吳香香和前夫的女兒巧玲假意去尋與人私奔的妻子,路上又把巧玲丟了,失望之中,要離開故鄉(xiāng),從此用喊喪的羅長禮的名字度過余生;后半部“回延津記”寫的是現(xiàn)在:巧玲被賣到陜西,成了曹青娥,嫁給牛家,兒子牛愛國也是假意尋找與人私奔的妻子,又想到自己從前的相好,想起母親的老家,于是走回延津……一出一走,延宕百年。
長篇小說:一句頂一萬句 目錄
下部 回延津記
長篇小說:一句頂一萬句 節(jié)選
四十多年前,老詹來延津傳教時,老詹他叔還在開封天主教會當會長。延津是鹽堿地,十年有九年鬧災(zāi)荒,不是旱了,就是澇了,全縣三十幾萬人,天天能吃飽飯的,僅有一萬多人,延津人瘦,源頭就在這里,吃飯吃個五成,就放下了筷子。主可憐見,他叔也是對侄子寄予厚望,便撥款在縣城北街修了一座天主教堂。本欲修個小教堂,開封天主教會撥款買的磚瓦木料,夠建兩面十六扇窗戶的房子,能容百十來人。老詹雖不適合傳教,但適合蓋房子,老詹他舅在意大利是個泥瓦匠,老詹從小在外婆家長大,耳濡目染,粗通建筑;磚瓦還是那些磚瓦,木料還是那些木料,但他把青磚用在了房子的西、北兩面,東、南兩面改為土墻;屋頂背陰面用瓦,朝陽一面苫草席和笆;木料不夠,他自己又在延津買了二十多棵榆樹,解成板子;十六扇窗戶的房屋材料,讓他蓋成了三十二扇窗戶的教堂。教堂蓋起來,能容三百來人。四十多年過去,除了連下十天雨房子會漏,九天之內(nèi),教堂里的地都是干的。但能容三百來人的教堂,四十多年來,在延津基本空著。因老詹在延津傳教四十多年,延津的天主教徒只有八個人。前年延津新來一個縣長叫小韓,要辦“延津新學(xué)”,沒有學(xué)堂,把老詹從教堂趕出來,天主教堂成了小韓的學(xué)堂,除了老詹跟現(xiàn)任的開封天主教會會長老雷有矛盾,有教義之爭,不好告狀,還和老詹在延津信徒不多有關(guān)。如天主教在延津人多勢眾,小韓哪里敢招惹老詹?雖然延津的天主教徒只有八個,但老詹并沒有氣餒,七十歲的人了,還一年四季,風(fēng)里雨里,滿延津跑著。楊百順跟師傅老曾學(xué)殺豬時,有時會碰到下鄉(xiāng)傳教的老詹。殺豬者,傳教者,不約而同到一個村莊去,就碰到了一起。這邊殺完豬,那邊傳完教,雙方共同在村頭柳樹下歇腳。楊百順的師傅老曾抽旱煙,老詹也抽旱煙,兩人抽著煙,老詹便動員老曾信主。老曾“邦邦”地磕著煙袋:
“跟他一袋煙的交情都沒有,為啥信他呢?”
老詹“吭吭”著鼻子:
“信了他,你就知道你是誰,從哪兒來,到哪兒去。”
老曾:
“我本來就知道呀,我是一殺豬的,從曾家莊來,到各村去殺豬。”
老詹臉憋得通紅,搖頭嘆息:
“話不是這么說。”
想想又點頭:
“其實你說得也對。”
好像不是他要說服老曾,而是老曾說服了他。接著半晌不說話,與老曾干坐著。突然又說:
“你總不能說,你心里沒憂愁。”
這話倒撞到了老曾心坎上。當時老曾正犯愁自個兒續(xù)弦不續(xù)弦,與兩個兒子誰先誰后的事,便說:
“那倒是,凡人都有難處。”
老詹拍著巴掌:
“有憂愁不找主,你找誰呢?”
老曾:
“主能幫我做甚哩?”
老詹:
“主馬上讓你知道,你是個罪人。”
老曾立馬急了:
“這叫啥話?面都沒見過,咋知道錯就在我哩?”
話不投機,兩人又干坐著。老詹突然又說:
“主他爹也是個手藝人,是個木匠。”
老曾不耐煩地說:
“隔行如隔山,我不信木匠他兒。”
長篇小說:一句頂一萬句 作者簡介
劉震云,漢族,河南延津人,北京大學(xué)中文系畢業(yè),中國人民大學(xué)文學(xué)院教授。
曾創(chuàng)作長篇小說《故鄉(xiāng)天下黃花》《故鄉(xiāng)相處流傳》《故鄉(xiāng)面和花朵》(四卷)、《一腔廢話》《我叫劉躍進》《一句頂一萬句》《我不是潘金蓮》《吃瓜時代的兒女們》等;中短篇小說《塔鋪》《新兵連》《單位》《一地雞毛》《溫故一九四二》等。
其作品被翻譯成英語、法語、德語、意大利語、西班牙語、瑞典語、捷克語、荷蘭語、俄語、匈牙利語、塞爾維亞語、土耳其語、羅馬尼亞語、波蘭語、希伯來語、波斯語、阿拉伯語、日語、韓語、越南語、泰語、哈薩克語、維吾爾語等多種文字。
2011年,《一句頂一萬句》獲得茅盾文學(xué)獎。
2018年,獲得法國文學(xué)與藝術(shù)騎士勛章。
根據(jù)其作品改編的電影,也在國際上多次獲獎。
- >
月亮與六便士
- >
自卑與超越
- >
經(jīng)典常談
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
中國歷史的瞬間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書