-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
古都 本書特色
★川端諾獎獲獎作,日本文學寄往世界的“明信片”,重新定義京都,游日本必讀攻略!——先后4次搬上銀幕·山口百惠一人分飾兩角·告別影壇之作!《古都》塑造了戰后日本現代化激流下的理想桃源,在京都重逢的雙生美人,仿若一個來自過去,一個來自未來,寄托了川端心中對美麗日本的永恒執念與纖細哀愁。《古都》中遺世獨立又懷抱新時代希望的古典美人,織錦和服、華麗腰帶、町坊街巷,輕輕敲開了西方文學世界的大門;收錄川端病中口述創作心得——藥物戒斷,病痛纏身,靈肉游離,余情未減,以古都的華麗物語,尋文豪的精神原鄉!我想寫一部小說,借以探訪日本的故鄉。——川端康成口述★一頁·三島文庫譯者、日本文學翻譯巨擘陳德文全新精譯!——親臨“古都”京都傾情譯后記,帶你重回昭和時代,幫你更懂川端,更懂日本!知名學者陳德文、深耕日本文學數十年、名譯精校,譯文典雅流麗、精深洗練、與川端原作融為一體;更親臨“古都”京都,譯后記深度挖掘川端創作背景、時代風貌,真摯書寫譯后心得,讓每個世代的閱讀者以不同的角度與心境,重探京都,再次品味諾獎經典個中韻味。情節是載體,風物是乘客,閱讀《古都》如觀看小河淌水,只有微波潺潺,沒有浪濤洶涌,悠悠流動,安然平靜。——陳德文《古都·譯后記》★一頁文庫設計師汐和,首推川端新概念“雪的抒情詩”,再領文庫本美學之先! ——純白書系,獻給春雪,獻給哀與美,也獻給你匠心設計,珍藏佳品,吹響文庫本號角!川端文庫整體視覺由設計師汐和操刀,以“雪的抒情詩”為主題,護封采用特種紙,珍珠白漆片燙印特殊工藝,不同光照下,呈現多種質感的白;內封采用中古世紀圣典邊框紋樣;環襯均為與護封對應的日本古籍精美插畫,更代表每本書的美學意向。
古都 內容簡介
“花是活的,生命雖然短促,可是活得明朗。明年又會含苞待放。”古都京都,織錦商收養的女兒千重子在祇園節夜里,偶遇山村姑娘苗子,驚訝得知兩人是孿生姐妹。她們的親情與友愛出自血緣,又超乎血緣,卻因身份懸殊無法相認。兩姐妹淡淡的哀愁,織入貫穿全書的華麗和服腰帶,更融進了京都的四季美景……《古都》是川端康成諾貝爾文學獎獲獎作之一,亦是重新定義日本魅力之都京都的作品,成為戰后日本文學寄往全世界的“明信片”。
古都 目錄
春天的花
尼庵和格子
和服街
北山杉
祇園祭
秋天的顏色
松林青青
深秋里的姐妹
冬之花
后記
譯后記
古都 作者簡介
川端康成(1899—1972),日本文壇小說巨匠。他一生創作小說百余篇,作品中纖細與強韌結為一體,優雅和對人性深度的理解攜手共進。1968年憑《雪國》《千羽鶴》《古都》獲諾貝爾文學獎,為日本首位諾貝爾文學獎得主。4年后,他含著煤氣管離開人世,沒有留下只字遺書。
陳德文,江蘇邳縣人,南京大學教授。1965年畢業于北京大學東語系日本語專業,1985年赴早稻田大學學習和研究,現為日本愛知文教大學專任教授。翻譯出版日本文學名家名著多種。
- >
巴金-再思錄
- >
有舍有得是人生
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
自卑與超越
- >
朝聞道
- >
我從未如此眷戀人間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話