欧美人妖bbbbbxxxxxhd,国产绿帽绿奴一区二区,亚洲精品高清国产一久久,鲁鲁狠色综合色综合网站,www.55se.com,亚洲精品资源在线

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

包郵 克蘇魯神話Ⅳ異界之色

出版社:作家出版社出版時(shí)間:2022-02-01
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 214
讀者評(píng)分:5分1條評(píng)論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥26.8(6.2折) 定價(jià)  ¥43.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
開年大促, 全場(chǎng)包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

克蘇魯神話Ⅳ異界之色 版權(quán)信息

克蘇魯神話Ⅳ異界之色 本書特色

★ 二十世紀(jì)*有影響力的恐怖小說體系! ★《魔獸世界》《加勒比海盜:聚魂棺》《迪迦奧特曼》《DOTA》《真探》《失落之地》《爐石傳說》《斬魔大圣》等游戲、影視、動(dòng)漫的文化根源。 ★ 艾倫·摩爾、斯蒂芬?金、伊藤潤(rùn)二、羅伯特·布洛克、科林·威爾遜、托馬斯?利戈蒂、布魯斯·斯特林……無數(shù)大師致敬的經(jīng)典之作! ★ 斯蒂芬·金稱他為“20世紀(jì)古典恐怖小說*偉大作家”。 ★ 恐怖的神祇、詭異的秘密、渺小的人類……激起人性深處對(duì)未知與黑暗的恐懼,感受與邪惡 gongwu的靈魂戰(zhàn)栗!

克蘇魯神話Ⅳ異界之色 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《克蘇魯神話IV異界之色》 斯蒂芬·金稱H.P.洛夫克拉夫特為“20世紀(jì)古典恐怖小說偉大作家”,與愛倫·坡、安布魯斯·布爾斯并稱“美國(guó)三大恐怖小說家”。 《克蘇魯神話IV異界之色》洛夫克拉夫特創(chuàng)造了20世紀(jì)*有影響力的恐怖小說體系,影響了后世無數(shù)的游戲、影視和動(dòng)漫。 《克蘇魯神話》諸多故事成為《魔獸世界》《失落之地》《斬魔大圣》等游戲的文化根源。 《克蘇魯神話IV異界之色》克蘇魯神話的入門寶典、檢索大綱,搶先發(fā)售曝光洛夫克拉夫特傳奇悲慘的一生、創(chuàng)作軼事、文學(xué)理念! 《克蘇魯神話IV異界之色》*受期待的非常不錯(cuò)譯本,收錄洛夫克拉夫特的名篇:《蘭道夫·卡特的供述》《樹》《埃里希·贊恩之曲》《獵犬》《不可名狀》《異界之色》《穿越銀匙之門》《門外之物》《伊比德》《來自猶格斯的真菌》。

克蘇魯神話Ⅳ異界之色 目錄

1 H.P. 洛夫克拉夫特生平

15 蘭道夫·卡特的供述

23 樹

30 埃里希·贊恩之曲

41 獵犬

51 不可名狀

61 異界之色

91 穿越銀匙之門

133 門外之物

164 伊比德

171 來自猶格斯的真菌

194 H.P. 洛夫克拉夫特自述


展開全部

克蘇魯神話Ⅳ異界之色 節(jié)選

蘭道夫·卡特的供述 先生,我再說一次,你對(duì)我的審訊是毫無意義的。如果你愿意,你可以永遠(yuǎn)把我扣留在這里,如果你必須要有一個(gè)犯人來滿足你所謂的正義感,你可以關(guān)押甚至處決我;但除了剛才所說的,我無法提供更多的信息了。我能記起來的每件事,都原原本本坦白出來了,不帶有一絲一毫的歪曲和隱瞞。如果說還有什么不清楚的地方,那是因?yàn)槲夷X中有一團(tuán)陰云,這團(tuán)陰云和模糊且真實(shí)的恐懼感讓我產(chǎn)生了混淆。 我再說一次,我完全不知道哈利·沃倫發(fā)生了什么。盡管我覺得,也可以說是十分希望他已經(jīng)安息了,如果這個(gè)世界上真的還有如此幸運(yùn) 的事情的話。在過去的五年里,我確實(shí)和他是*親密的朋友,也是他研究未知世界的恐怖事物的合作者。雖然我的記憶有點(diǎn)混亂,但我并不否認(rèn)你的目擊證人指出,我們?cè)谀莻(gè)可怕的夜晚的11點(diǎn)30分,出現(xiàn)在蓋恩斯維爾,朝著大柏樹沼澤地走去。當(dāng)時(shí)我們拿著手提式電燈、鏟子和 連接著某個(gè)設(shè)備的奇怪線圈。我甚至可以確定,這些東西在那個(gè)極為恐 怖的場(chǎng)景中全都派上了用場(chǎng),那種恐懼感,簡(jiǎn)直刻進(jìn)了我的骨子里。但后續(xù)的事情,甚至于為什么我會(huì)獨(dú)自一人昏倒在沼澤地旁,我一無所知。我能記起的全部事情,剛才都已經(jīng)告訴你不止一遍了。你們表示那片沼澤地的附近,并沒有一個(gè)如此恐怖的場(chǎng)景存在。對(duì)于此,我只能說,那都是我曾經(jīng)看到過的東西。我不確定那到底是噩夢(mèng)還是幻覺,盡管我一直希望那只是個(gè)噩夢(mèng)或者幻覺。總之,在我們消失的那可怕的幾個(gè)小時(shí)中,我所能記起的事情只有這些。至于哈利·沃倫去哪里了,大概只有他自己,也或許只有那些我無法形容的無名怪物可以解釋了。 我先前也說過,我知道哈利·沃倫做的那些奇怪的研究,也曾經(jīng)參與了其中一部分工作。他收藏了許多罕見的、詭異的禁書,我曾經(jīng)讀過其中幾本用我通曉的語(yǔ)言寫成的,但那僅僅只是藏書中的一小部分,更多的是用我看不懂的語(yǔ)言撰寫而成。我認(rèn)為大多數(shù)的書應(yīng)當(dāng)是用阿拉伯語(yǔ)寫成的,但是那本以惡魔的靈感寫就的書,那本造成現(xiàn)在這種可怕境地的書,那本裝在他的口袋里、隨他一同消失的書,則是用一種我聞所未聞的語(yǔ)言寫成的。沃倫從不肯告訴我那本書里究竟講了什么。至于我們到底在研究什么……我是不是要承認(rèn)自己再次陷入了混亂?但不得不說,無法理解這些事情對(duì)我來說,反而是種幸運(yùn),因?yàn)槟切┭芯繉?shí)在是太可怕了。大多數(shù)情況下,我只是單純地愛好而不是狂熱地癡迷。沃倫總是對(duì)我頤指氣使,有時(shí)我甚至有些怕他。我記得在這件可怕的事發(fā)生 的前一晚,沃倫一直在侃侃而談自己的理論,談到有些上千年的尸體不 會(huì)腐壞,而是保持著血肉俱存的狀態(tài)在墳?zāi)怪邪卜(wěn)長(zhǎng)眠時(shí),他臉上扭曲 的表情令人不寒而栗。不過現(xiàn)在我已經(jīng)不怕他了,因?yàn)樗蟾旁缫岩娮R(shí) 過超出我認(rèn)知范圍的恐怖事物。目前,我只是替他害怕。 我再說一次,我并不知道那天晚上我們到底要去干什么。可以確 定的是,肯定和沃倫隨身帶著的那本書有關(guān)。那本用古怪文字寫成的書 是他一個(gè)月前從印度帶回來的,但我發(fā)誓我真的不知道我們那晚到底要 去找什么。目擊者聲稱,他看到我們?cè)诎胍?1點(diǎn)30分的時(shí)候,出現(xiàn)在蓋恩斯維爾,并朝著大柏樹沼澤地走去。這應(yīng)該沒有錯(cuò),但我確實(shí)記不清了。我記憶深刻的場(chǎng)景只有一個(gè),而那個(gè)場(chǎng)景發(fā)生在午夜,大概率是午夜過后很久了。因?yàn)槲矣浀猛高^氤氳的水汽,一彎殘?jiān)抡龗煸谝箍铡? 那里有一片古老的墓地,古老到讓我僅僅是看到那些從遠(yuǎn)古歲月 里遺留至今的符號(hào),就渾身顫抖不已。墓地在一片潮濕且深的凹地里, 那里長(zhǎng)滿了雜草、苔蘚,和許多奇形怪狀的植物。空氣中充斥著一種若有似無的惡臭,我的思緒有點(diǎn)飄散,竟以為那是被風(fēng)化的石頭所散發(fā)出的腐敗氣味。我們所及的每一處都充斥著腐朽與荒廢,我覺得我們就像 是獵物一般,貿(mào)然闖進(jìn)這片持續(xù)了幾個(gè)世紀(jì)的死寂。這個(gè)想法讓我有些 不安。在山谷的邊緣上,一彎殘缺的新月正透過從那些未知的地下陵墓中飄散出的令人厭惡的水汽,窺視著我們。透過這道搖擺不定的微弱月光,我隱約分辨出那一排排古董石板、骨壇、碑,以及陵墓的外墻。它們?nèi)紴l臨倒塌,上面長(zhǎng)滿了青苔,被水汽浸潤(rùn)著,或隱或現(xiàn)地藏在那些茂盛的奇怪植物后面。我至今還清楚地記得,我在這個(gè)墓地里所做的事情。**幕場(chǎng)景是我和沃倫來到一座坍塌了一半的陵墓前,然后放下了身上所背的一些重物。接著,我拿起一盞手提式電燈和兩把鏟子,我的同伴也拿了一盞同樣的燈,以及一個(gè)便攜式通信電話。我們誰也沒有出聲,仿佛我們?cè)缇椭雷约阂鍪裁匆粯印N覀兒敛华q豫地拿起鏟子,開始清理周圍的雜草,接著將覆蓋在那座平坦古墓上的泥土清理下來。當(dāng)墓穴表層的三塊花崗巖被我們整個(gè)挖出來后,我們后退了幾步,仔細(xì)觀察了墓穴周圍的環(huán)境,而沃倫似乎還思索了一會(huì)兒。很快,他又回到墳?zāi)古赃叄宴P子當(dāng)作杠桿,試圖將距離旁邊的石頭廢墟*近的那 塊花崗巖撬起來,那堆石頭廢墟看上去十分像是坍塌了的紀(jì)念碑。但他沒能成功,于是他看向我,示意我過去搭把手。終于,在我們的共同努力下,石板總算是松動(dòng)了。我們一鼓作氣,將石板抬起并掀倒在一旁。 移開石板后,一個(gè)黑色的洞口出現(xiàn)在我們面前,從洞中噴涌而出的 惡臭氣體,驚得我們倒退了好幾步。過了一會(huì)兒,我們?cè)俅慰拷纯冢?發(fā)現(xiàn)洞中的氣味已經(jīng)不那么令人難以忍受。我們手中的電燈照射到洞中 的一部分階梯,階梯上流淌著泥土深處滲出的惡心液體,兩側(cè)則是濕潤(rùn) 的硝化墻壁。這時(shí),我的記憶中首次出現(xiàn)了聲音。盡管被可怖的東西包 圍著,但沃倫依然用極其溫柔的、絲毫不受周遭任何影響的鎮(zhèn)定男高音 對(duì)我說:“很抱歉,但我不得不要求你留在這里。”他說:“如果我讓 你這樣的神經(jīng)衰弱者進(jìn)入里面,那真的是一種犯罪。雖然你讀過那些古書,也從我這聽說了不少事情,但你依然無法想象我即將看到的東西。卡特,這是魔鬼的工作,如果一個(gè)人沒有足夠堅(jiān)強(qiáng)的意志,我懷疑他看到下面的一切之后,根本無法活著出來。我無意冒犯你,天知道我有多 想讓你跟我一起。但另一方面,這又是我自己的事情,我不能讓你這樣 一個(gè)極度敏感緊張的人卷入死亡和瘋狂中。說真的,你根本無法想象那 些東西。不過我保證,我會(huì)時(shí)刻通過電話跟你聯(lián)系,你看,我們帶了足 夠長(zhǎng)的電線,可以讓我一直走到地心再返回來。” 在我的印象里,我一直認(rèn)真地聽他說這番話,我也記得我極力抗 議和埋怨,似乎我極度想要陪自己的朋友進(jìn)入那座未知的墓穴深處。但沃倫似乎鐵了心,甚至曾威脅我說,假如我繼續(xù)堅(jiān)持,他就放棄這次探 險(xiǎn)計(jì)劃。這個(gè)威脅奏效了,畢竟只有他一個(gè)人掌握了事情的關(guān)鍵。盡管 我還記得一些事情,但卻早已忘了我們要尋找什么東西。在確保我依照 他的計(jì)劃同意留在地面后,沃倫拿起那卷電線,并對(duì)連接在上面的設(shè)備 做了調(diào)試。在他點(diǎn)頭示意后,我拿走了其中一套設(shè)備,坐在了洞穴附近 一塊褪色的古舊墓碑上。然后沃倫和我握了握手,背起那卷電線,轉(zhuǎn)身 消失在那座難以名狀的埋骨洞中。起初,我還能看到他手中的電燈散發(fā)出的光亮,也能聽到他放出電線時(shí)的沙沙聲,但很快,光亮便消失在暗處,仿佛是在石階上遇到了拐角一般。接著,放線的沙沙聲也消失了。我獨(dú)自坐在外面,被這些仿佛帶有魔力一般的電線束縛在這個(gè)未知的深淵前,殘?jiān)氯粲兴茻o的光灑在上面,電線表面的絕緣層泛起了一層綠色的光。 在這座古老荒涼的死亡之城中,我被一片孤獨(dú)的死寂包圍著,腦中浮現(xiàn)出許多驚悚陰森的幻想和錯(cuò)覺。而那些怪異的巨石和神壇此刻似乎也有了知覺,開始展現(xiàn)它們恐怖的個(gè)性。在漆黑的長(zhǎng)滿雜草的凹地深處,潛伏著一些虛無的陰影,有時(shí)湊成一支隊(duì)伍,像是進(jìn)行一些褻瀆的游行儀式一般,掠過山腰上那些腐朽的墓穴入口。這些陰影絕不可能是天上那彎蒼白的殘缺新月所投下的。我頻頻借著電燈的光看手表上顯示的時(shí)間,惴惴不安地守著電話聽筒。但在將近一刻鐘的時(shí)間,我聽不到任何聲音。接著,聽筒里忽然傳來一陣微弱的咔噠聲,我立刻焦急地呼喚我的朋友。雖然我十分擔(dān)心他,但我依然沒有做足心理準(zhǔn)備,去聽那些從未知墓穴里傳出的話語(yǔ)。哈利·沃倫的聲音從沒有像現(xiàn)在這樣顫抖,充滿警惕,不久之前,他還用那樣鎮(zhèn)定的語(yǔ)氣跟我說話,但此時(shí)他 卻用比*響亮的尖叫聲還要有震撼力的沙啞低語(yǔ),在墓穴深處說道: “天哪!要是你能看到我所看到的東西……” 我不知如何回答,只得一言不發(fā)地繼續(xù)等待。很快,沃倫極度激動(dòng)的聲音又傳了出來: “卡特,這太可怕了!這怪物……真是令人難以置信!” 這次,我沒有選擇繼續(xù)沉默,而是對(duì)著話筒興奮地問出了一系列問題。雖然我的內(nèi)心依然恐懼萬分,但我仍不斷重復(fù)著問:“沃倫,那是什么?那是什么?” 我朋友的聲音再度傳了出來,依舊沙啞,充滿驚懼,只不過此刻還顯現(xiàn)出一絲絕望: “我不能告訴你,卡特!這根本無法想象!我不敢告訴你,沒有人在知道它之后還能活著!天哪!這東西是我做夢(mèng)都沒有想過的!”話筒 里又安靜了下來,只剩下我顫抖著聲音語(yǔ)無倫次地不停發(fā)問。接著,沃倫更加恐懼不安的聲音傳了出來: “卡特!天啊,快,把石板蓋上,然后逃出去!如果一切還來得及 的話!快跑!扔下所有東西逃到外面去!這是你唯一的機(jī)會(huì)了!照我說的做,沒時(shí)間解釋了,快!” 我聽著他的話,卻只會(huì)機(jī)械地重復(fù)問那些瘋狂的問題。周遭全是墓穴、黑暗和陰影,而在我的腳下,則出現(xiàn)了某種超出人類想象極限的危險(xiǎn)。但此時(shí)此刻我的朋友所面臨的危險(xiǎn),遠(yuǎn)比我大得多,我在這樣的恐懼中,甚至感受到一絲模糊的怨恨,或許沃倫以為我會(huì)在這種情況下拋下他逃命。聽筒中傳出更多的滴答聲,接著停頓了一下,沃倫發(fā)出了一陣慘叫: “卡特!跑啊!天哪!快把石板重新蓋上!跑啊!” 聽到我那遭受到巨大驚嚇的朋友說出的這幾句孩子氣的話,我體內(nèi)的某種潛能被激發(fā)出來。我腦中忽然冒出一個(gè)想法,于是我沖著聽筒大聲喊道:“沃倫!堅(jiān)持住!我下來了!”但聽了我的話后,沃倫發(fā)出了一陣絕望至極的尖叫: “不要!你不會(huì)明白的!太晚了,這都是我的錯(cuò)。快把石板蓋回去,然后快跑!你現(xiàn)在什么事也做不了,任何人都無能為力!” 他的語(yǔ)調(diào)再度變了,這一回聽上去柔和了許多,像是認(rèn)命了一般。 但在我看來,依然透露出對(duì)我的焦慮:“快走!不然就太遲了!” 我試圖不去理他,試著克服著身體上的僵硬,好履行剛剛我說過的話,到下面去救他。但直到他的聲音再次傳出來,我依然呆立在原地, 被巨大的恐懼掌控著。 “卡特!快走!沒用的,你必須馬上離開!一個(gè)總比兩個(gè)強(qiáng)…… 那塊石板……”他停頓了一下,更多的滴答聲傳出來,接著沃倫微弱的聲音再次傳來,“馬上就結(jié)束了……你不要為難了,快把這個(gè)該死的洞口蓋上,逃命去吧!不要浪費(fèi)時(shí)間了,卡特,我再也見不到你了。”說完,沃倫微弱的聲音變成了大叫,漸漸變成了尖叫,聲音里充滿了經(jīng)年 累積的所有恐懼。 “我詛咒這些惡魔!天哪!快跑!快跑!快跑啊!” 接著就是無邊無際的沉寂。我不知道自己在那里呆坐了多少時(shí)間, 對(duì)著電話低語(yǔ)、大喊、尖叫。我一遍又一遍地喃喃自語(yǔ)道:“沃倫!沃倫!說話啊,你還在嗎?” 接著,那令人難以置信、無法想象,幾乎無法描述的東西,那足以超越一切的恐怖到來了。我之前說過,在沃倫*后的聲音消失后,似乎有上千年的時(shí)間過去了,恐怖的死寂中,只有我的哭喊聲。但接著,聽筒中再次傳出了滴答聲,我立刻豎起耳朵,仔細(xì)聆聽。然后我再次試圖呼叫沃倫:“沃倫,你還在嗎?”聽筒中傳來了應(yīng)答,這個(gè)回答讓我 整個(gè)人都陷入了陰云之中。先生,我不會(huì)去描述那個(gè)東西,不,那個(gè)聲 音。或者說,我不會(huì)冒險(xiǎn)去詳細(xì)地描述它。因?yàn)樵谖衣牭?*句話的時(shí)候,就失去了意識(shí)。從那時(shí)起直到在醫(yī)院醒來前,我腦中都是一片空白。我該怎么說呢?那聲音低沉、憋悶、黏稠、空遠(yuǎn)、神秘詭異、完全 不是人類所能發(fā)出的……我該怎么說?那是我*后記得的事情,也是整 個(gè)故事的結(jié)局。我聽到那個(gè)聲音,也知道了更多的事情。我站在凹地里 那片神秘的墓地里,周遭布滿了碎裂的石塊、坍塌的墳?zāi)埂⒎泵碾s草 和有毒的霧氣。就在這樣的情境下,我聽到了那個(gè)聲音。我看到那些無 形的陰影在那彎被詛咒的殘缺新月下群魔亂舞,同時(shí)那個(gè)聲音從這座被 打開的墓穴深處傳了出來。它說: “你這蠢貨,沃倫死了!”

克蘇魯神話Ⅳ異界之色 作者簡(jiǎn)介

原著作者: 霍華德·菲利普·洛夫克拉夫特(Howard Phillips Lovecraft,1890-1937) 美國(guó)恐怖、科幻與奇幻小說家,尤以怪奇小說著稱。 洛夫克拉夫特通過一系列圍繞著非人諸神主題展開的關(guān)聯(lián)松散的小說開發(fā)出了克蘇魯神話體系,被認(rèn)為是20世紀(jì)最有影響力的恐怖小說體系,成為無數(shù)恐怖電影、游戲、文學(xué)作品的根源。恐怖大師斯蒂芬·金稱他為“20世紀(jì)古典恐怖小說最偉大作家”,與愛倫·坡、安布魯斯·布爾斯并稱“美國(guó)三大恐怖小說家”。 洛夫克拉夫特一生坎坷多難,自幼多病、父母早逝,與妻子離婚后一貧如洗,47歲時(shí)便在腸癌的折磨下去世。洛夫克拉夫特的小說因?yàn)閮?nèi)容過于超前,未能在他有生之年帶來名利回報(bào),但其死后名聲卻日益高漲。

商品評(píng)論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服