欧美人妖bbbbbxxxxxhd,国产绿帽绿奴一区二区,亚洲精品高清国产一久久,鲁鲁狠色综合色综合网站,www.55se.com,亚洲精品资源在线

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
漫長的告別

漫長的告別

村上春樹心中的完美之作,至少讀了12遍,每每陷入困境,村上春樹便會打開《漫長的告別》,還曾親自翻譯《漫長的告別》,引發閱讀狂潮。

出版社:中國友誼出版公司出版時間:2021-07-01
開本: 32開 頁數: 392
讀者評分:5分14條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥18.9(3.8折) 定價  ¥49.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>

漫長的告別 版權信息

  • ISBN:9787505751828
  • 條形碼:9787505751828 ; 978-7-5057-5182-8
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

漫長的告別 本書特色

1、一個優雅有禮的酒鬼和一個貧窮高貴的私家偵探相遇,會發生怎樣一種誠摯而悲傷的友誼?
2、《漫長的告別》全新未刪減全譯本,美國文壇大師錢德勒代表作,影響了無數人的不朽杰作。
3、美國推理協會“史上百部*佳推理小說”,愛倫??坡*佳小說獎
4、《漫長的告別》是村上春樹心中的完美之作,至少讀了12遍,每每陷入困境,村上春樹便會打開《漫長的告別》,還曾親自翻譯《漫長的告別》,引發閱讀狂潮。
5、《漫長的告別》與菲茨杰拉德《了不起的蓋茨比》、海明威《太陽照常升起》、凱魯亞克《在路上》并稱美國文學黃金時代四大杰作。
6、他是世界文學史上偉大的名字之一,作品被收錄到《美國文庫》。
7、他是wei一以偵探小說而被寫入經典文學史冊的大師
8、他是美國推理作家協會票選150年偵探小說創作史上優秀作家di一名
9、他的小說6次被好萊塢搬上銀幕,至今還沒有哪個作家享受到好萊塢如此的厚愛
10、加繆、毛姆、艾略特、奧尼爾、奧登、錢鐘書等人均視錢德勒為文學偶像
11、他在《漫長的告別》中塑造了“硬漢偵探”馬洛這一經典形象,成了傳統冷硬派私家偵探的代名詞

漫長的告別 內容簡介

《漫長的告別》是美國作家錢德勒創作的一部偵探推理小說。私人偵探馬洛偶然遇到被人扔在停車場的陌生醉鬼,將其帶回了家。醉鬼并不老,但滿頭白發,半邊臉上有刀疤,整過容,盡管落魄之至,仍表現得很有教養。酒鬼失意的樣子打動了馬洛。從那之后,馬洛和他成了偶爾一起安靜喝酒的朋友。
某天一大早,這位紳士酒鬼找到馬洛,說自己殺了妻子——一個百萬富翁的蕩婦女兒,還請馬洛幫幫自己,從而把馬洛拖進了一場匪夷所思的漫長告別之中……

漫長的告別 節選

我初次見到特里·倫諾克斯的時候,他喝醉了,窩在舞者飯店門廊外一輛勞斯萊斯“銀色幽靈”轎車里。停車場的泊車侍者已把車開出來,仍然扶著車門讓它敞開著,因為特里·倫諾克斯的左腳還懸在門外,仿佛他忘了自己有這條腿。他面相年輕,頭發卻是骨白色。從他的眼睛你就看得出他醉得不省人事了,否則他和其他穿著無尾禮服在純粹為了揮霍而存在的場合里一擲千金的帥小伙子沒什么兩樣。他身邊有個女子,暗紅色調的頭發很迷人,嘴角掛著冷淡的微笑,肩披一襲藍色貂皮大衣,和它相比,那輛勞斯萊斯差點兒成了一輛普通汽車。也不完全如此。沒什么比得過勞斯萊斯。泊車侍者通常是那種有些粗魯的家伙,穿白上衣,胸前有紅線刺繡的飯店名。他不耐煩了。“喂,先生!”他沒好氣地說,“你就不能把腳縮進車里,好歹讓我關上車門嗎?還是要我把門完全敞開,讓你掉出來?”那女子瞪他一眼,那眼光應該至少穿出了他的背脊十厘米。這一眼對他沒影響,他毫無反應。舞者飯店能夠招攬這樣一類人,會使你有關花大價錢打高爾夫能夠塑造人格的信念破滅。一輛低底盤的外國敞篷跑車悄然駛入了停車場,一個男人下了車,用汽車點煙器點燃長香煙。他身穿套頭格子襯衫和黃色寬松長褲,腳踏馬靴。他留下一串煙霧,揚長而去,甚至懶得看一眼那輛勞斯萊斯。或許他覺得司空見慣了吧。在通往門廊的階梯前,他停下腳步,戴上單片眼鏡。那女子以魅力迸發的語氣欣然說道:“親愛的,我有個好主意。咱們何不乘出租車去你那兒,把你的敞篷車開出來?今夜這么美,沿著海岸開到蒙蒂塞托豈不很妙?我認識那里一些人,正在開池畔舞會。”白發小伙子禮貌地說:“非常抱歉,那輛車已不是我的了。我不得已把它賣掉了。”聽他的聲音和吐詞,你會以為他沒有喝過比橘子汁更烈性的飲料。“賣掉了,親愛的?你是什么意思?”女子在椅子上滑離小伙子,而她的聲音比身子滑得更遠。“我是說我不得不賣掉。”小伙子說,“填飽肚子需要錢啊。”“噢,明白了。”現在連一片意式冰淇淋掉在她身上也化不掉了。泊車侍者將白發小伙子擺在了他剛好夠得著的位置——低收入人群。“喂,搗蛋鬼,”他說,“我得去泊車了。改天見吧——有機會的話。”他讓車門大敞。醉漢立即從座位上滑落,一屁股跌坐在柏油馬路上。于是我走過去,碰一碰運氣。我猜想,插手醉漢的事情永遠是錯誤的。即便他認識你,喜歡你,還是極有可能隨時向后一縮,然后狠戳你的牙齒。我伸手到他腋下把他攙起來。“感謝之至!”他禮貌地說。那女子滑到了方向盤前面。“他喝多了就是這副該死的英國紳士派頭。”女子用不銹鋼似的聲音說,“謝謝你扶他。”“我要把他弄到后座上去。”我說。“實在抱歉,我赴約要遲到了。”她掛了擋,勞斯萊斯開始滑動,“他只是一條喪家犬。”她冷笑著補充道,“也許你能幫他找個窩。他經過訓練的——或多或少。”勞斯萊斯駛下入口車道,開上日落大道,右轉,消失了。我正目送女子離去,泊車侍者回來了。我仍然攙著醉漢,他現已沉沉入睡。“嗯,這倒是個應對之策。”我對白上衣說。“的確。”他嘲諷道,“何苦為個酒鬼費心?都麻煩得要命。”“你認識他?”“我聽見那女的叫他特里,除此之外我沒法從一車奶牛中將他認出來。話說回來,我來這里才兩周呢。”“把我的車開過來,行嗎?”我把停車券交給他。當他把我那輛奧茲車開過來時,我感覺自己好像抱著一袋鉛。白上衣幫我把他塞進了前座。那家伙睜開一只眼,對我們說聲“謝謝”,又睡著了。“他是我見過的*有禮貌的醉鬼。”我對白上衣說。“各色各樣、各種舉止談吐的都上這兒來,”白上衣說,“他們全是流浪漢。這位看來還整過容呢。”“得了。”我給白上衣一元小費,他謝了我。整容的事他說得不錯。我這位新朋友的右臉又僵又白,有幾處縫合的淺薄細疤,疤痕邊緣的皮膚顯得光滑。這是整容手術,而且是下了狠手的大手術。“你打算拿他怎么辦?”“帶他回家,讓他醒酒,直到他能夠說出住在哪里。”白上衣朝我咧嘴笑道:“好吧,倒霉蛋。換作我,就把他扔進水溝,一走了之。這些酒壇子盡給人添麻煩,一點兒也不好玩。我對付這些家伙有一套。現下的競爭訣竅是,你得省點兒力氣,在緊要關頭保護自己。”“看得出來,這訣竅讓你成了大事。”我說。他顯得迷惑不解,接著生氣了,但那時我已上車離開了。當然,他也有些道理。特里·倫諾克斯給我惹了很多麻煩。但畢竟那是我的職業。
那一年,我住在月桂谷區絲蘭大道的一所房子里。這是建在死路上的一幢坡上小屋,一條長長的紅杉木臺階通向前門,路對面有一小片桉樹林。房間是帶家具的,房東是個婦人,已去了愛達荷州,要跟孀居的女兒住一陣子。房租便宜,部分因為房東想要打個招呼就能搬回來住,部分因為那些臺階。她年歲太大,受不了每次回家都得面對長長的臺階。我總算把那醉鬼弄上了臺階。他很想幫忙,但兩條腿如同橡皮做的,而且老是一句道歉話還沒說完就睡過去了。我打開門,把他拽進屋里,讓他躺在長沙發上,給他蓋上毯子,讓他繼續酣睡。他像虎鯨一樣打了一小時呼嚕。然后他突然醒來,要上衛生間。從盥洗室出來后,他偷瞧我,瞇著眼睛,想知道他究竟在什么地方。我告訴了他。他說他名叫特里·倫諾克斯,住在韋斯特伍德街一套公寓房里,沒人在家等著他。他的聲音清晰而不含混。他說他喝得下一杯清咖啡。當我把咖啡端來時,他小心翼翼地端著托碟和杯子啜飲。“我怎么會來這兒?”他問道,四處張望。“你在舞者飯店門外,醉得從勞斯萊斯車上跌出來了。你的女友扔下你走了。”“可不是嗎?”他說,“她肯定百分之百占理。”“你是英國人?”“我在英國住過,不是在那兒出生。如果能叫到的士,我馬上離開。”“有輛車在等著你。”他靠自己挪步走下臺階。在去韋斯特伍德街的路上他言語不多,只是感謝我的好心,為他給我添麻煩道歉。有可能他經常對許多人說這種話,所以能脫口而出。他的寓所又小又悶,不帶個性色彩。他可能是當天下午才搬來的。綠色的硬沙發床前擺了張咖啡桌,桌上有個半空的蘇格蘭威士忌酒瓶,一碗已經化開的冰塊,三只空汽水瓶,兩只玻璃杯,一只玻璃煙灰缸,里面堆滿了煙蒂,有些沾了口紅,有些沒有。屋內沒有照片,沒有任何類型的私人物品。這可能是個旅館房間,被人租來聚會或餞別,喝幾杯聊聊天,滾滾床單。它不像任何人的居所。他請我喝一杯。我說不喝,謝謝。我沒坐下。我離開時他又講了些感謝的話,但不像感謝我為他爬了一座山,也不像沒有當回事。他有點兒顫抖,有點兒靦腆,卻客氣得要命。他站在敞開的門口,直到電梯上來,而我進了電梯。不管他缺少什么,他不缺少禮貌。他沒再提那女子。同樣,他也沒提他沒有工作,沒有前途,在舞者飯店幾乎掏空囊中*后一塊錢為一個上流的漂亮小娘們兒付了賬,而那女子竟不肯多待一會兒,以確保他不會被巡警扔進號子,或被粗暴的出租車司機碾死,然后扔到一塊空地上。乘電梯下樓時,我有一股沖動,想回到樓上去拿走他那瓶蘇格蘭威士忌。但這事跟我毫不相干,而且反正也不會管用。他們少不了酒的時候,總能設法弄到手。我咬著嘴唇開車回家。我應該算個硬漢,可是那家伙身上有什么打動了我。若非那頭白發、那張疤臉、那清晰的嗓音和那彬彬有禮的態度,我就弄不清是什么了。也許那就足夠了。我沒理由再次見他。他只是一條喪家犬,正如那女子所說。
......

漫長的告別 相關資料

“毋庸置疑,《漫長的告別》是部完美的杰作,極其出類拔萃。如果允許我用夸張的表述,那幾乎達到了夢幻的境界。”——村上春樹

閱讀錢德勒的《漫長的告別》是在高中時期……十六七歲前后。此后四十多年間,一有機會就拿起這本書,重新讀一讀。有時通讀,有時隨意翻開一頁選擇部分閱讀。就像一會兒從遠處眺望一幅大油畫,一會兒走到近處觀察細節。這部小說的每個細節,我都記得很清楚。—— 村上春樹

從來沒有見過這么讓人愉快的人。他如果不立志當作家,當個相聲演員也一定能成名。——毛姆

錢德勒像一名貧民窟的天使,給洛杉磯陽光炫目的街道注入了浪漫氣質。 ——羅斯·麥克唐納

沒人能像錢德勒一樣在其本國主場寫作,就連福克納也辦不 到——一個duchuang性的或者偉大的藝術家。
——《波士頓書評》

漫長的告別 作者簡介

雷蒙德??錢德勒,美國推理小說作家。被《美國文庫》譽為“犯罪小說的桂冠詩人”。他被稱為硬漢派偵探小說的靈魂,是美國推理作家協會(MWA)票選的“150年偵探小說創作史上優秀作家”中的頭名。他的小說多次被好萊塢搬上銀幕,所創作的主角菲利普·馬洛,成了傳統冷硬派私家偵探的代名詞。
主要作品有《長眠不醒》《湖底女人》《再見,吾愛》《漫長的告別》。

商品評論(14條)
  • 主題:

    錯別字較多,不知道啥原因。翻譯有些地方差強人意,像是機器翻譯的。

    2024/8/16 16:16:51
  • 主題:

    錯別字較多,不知道是啥原因。翻譯很多地方差強人意,像是機器人翻的。

    2024/8/16 16:15:47
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    很好,很喜歡

    2024/8/8 12:55:04
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    帶塑封,封面有劃痕,書的封面和展示的圖片比少了下面的紅色腰封。整體還闊以!

    2024/8/5 20:47:46
    小編回復:
    很抱歉,如對圖書質量不滿意,可在賬戶里申請退換,或聯系客服辦理。
  • 主題:

    非常棒的一本書

    2024/6/24 23:10:16
  • 主題:

    因為品相不佳導致沒有寄過來,然后馬上上網搜了下這本書的解說,聊以寄慰了

    2024/5/1 17:21:21
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    看著挺不錯的,沒啥壞損。

    2024/1/3 17:42:40
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    很有質感的一本書

    2023/10/27 17:53:54
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    還沒有看,期待

    2023/6/17 23:40:59
  • 主題:

    筆法冷峻,像你的朋友,離你遠遠的,目光始終牽引你,讓你情不自禁的讀下去。

    2023/6/1 20:57:48
    讀者:******(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服