-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
包法利夫人(英漢對照) 版權信息
- ISBN:9787568267908
- 條形碼:9787568267908 ; 978-7-5682-6790-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
包法利夫人(英漢對照) 本書特色
《包法利夫人》是“文體大師”福樓拜代表作,在文學史上具有劃時代的意義,是不可規避的世界名著之一。福樓拜也由此被譽為“自然主義之父”“法國新小說派鼻祖”。
這是一個想死又巴不得能住在巴黎的女人的故事。人都具有把自己設想成另一個樣子的能力,我們都是愛瑪·包法利。
《包法利夫人》*初連載時,曾被指控為淫穢之作,后被奉為“完美的小說”。
光學幾句干巴巴的英文不行……不要總是把閱讀的目的放在提高英文上,閱讀首先是吸收知識,在吸收知識的過程中自然而然就吸收了語言。
——許國璋 中國英語教學的鼻祖歷任北京外國語大學英語系主任、外語研究所所長
用英文思維是許多英語學習者都希望達到的一種境界,因為這是用英語流暢地表達思想的基礎。對于一個生活在非英語環境中的中國學生來說,要做到部分或全部用英文來思考的確有很大難度,但也不是可望而不可即。從自己學習英語的經歷中,我體會到堅持大量閱讀是實現這一目標*有效的途徑之一。
——何其莘 北京外國語大學副校長、博士生導師
對于初、中級英語學習者我特別推薦英語簡易讀物,讀的材料要淺易,故事性要強,讀的速度盡可能快一些,讀得越多越好。這是學英語屢試不爽的好方法。
——胡文仲 北京外國語大學教授
要學好英語,就要對語言本身及語言所傳達的各種文化信息感興趣。當你讀到或聽到別人用簡潔的英語表達深奧的思想時,興奮不已,立即記住,這就表明你已對語言產生了興趣。沒有這種興趣,難以在語言學習中登堂人室。
簡易讀物對打好基礎極有用,要多讀。一是數量要多,至少讀40本。二是要重復讀,選出10至15本,讀3遍。
——梅仁毅 北京外國語大學副校長、博士生導師、美國研究中心主任
包法利夫人(英漢對照) 內容簡介
《床頭燈英語3000詞讀物(英漢對照):包法利夫人》是法國文學大家福樓拜的作品。作品講述的是一個受過貴族化教育的農家女愛瑪的故事。她瞧不起當鄉鎮醫生的丈夫包法利,夢想著傳奇式的愛情。可是她的兩度偷情非但沒有給她帶來幸福,卻使她自己成為高利貸者盤剝的對象。*后她積債如山,走投無路,只好服毒自盡。這里寫的是一個無論在生活里還是在文學作品中都很常見的桃色事件,但是作者的筆觸感知到的是旁人尚未涉及的敏感區域。愛瑪的死不僅僅是她自身的悲劇,更是那個時代的悲劇。作者用細膩的筆觸描寫了主人公情感墮落的過程,作者努力地找尋著造成這種悲劇的社會根源。
包法利夫人(英漢對照) 目錄
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第二部分
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第三部分
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
包法利夫人(英漢對照) 節選
《床頭燈英語3000詞讀物(英漢對照):包法利夫人》: 故事發生在19世紀初期的法國鄉村。本書*初由法語寫成,而后被翻譯成英語。作者古斯塔夫·福樓拜出生于法國的中產階級家庭。他極其憎恨中產階級,認為他們懶散、冷漠、自私。包法利夫人是一個以自我為中心、嫉妒心極強、頗富有戲劇性的法國中產階級女人。福樓拜決定描寫一些他所深惡痛絕的事情,來表現他真正的創作能力。雖然他對法國的中產階級感到厭惡,但是他還是強迫自己像他們一樣地談話、思索和行動。他花了五年多時間完成本書。有時他會為其中兩頁,反復推敲,花掉一周的時間。寫作之時,他落筆謹慎。其細心之程度,超過了以往的任何小說家。小說的主要人物是愛瑪·包法利夫人,她對生活不滿,討厭現實。她嫁給一位名叫夏爾·包法利的鄉村醫生。 校長進來的時候,學生們正坐在凳子上等著上課。校長身后跟著一個陌生的男孩,沒穿傳統的學校制服。那些在睡覺的學生醒了,全體起立歡迎校長。 “羅杰先生,這是帶給你的新學生,”校長低聲說,“我把他放在二年級,從二年級開始讀起,但是假如有進步,就給他跳級,他這個年紀,可以在高一點的年級上課了。” 那個新生很緊張地坐在門后的角落里。他個子比所有同學都高,身穿一件特小的夾克衫。看起來,像一個15歲左右的鄉村男孩。 一會兒,羅杰先生開始講課了。那個男孩全神貫注地聽講,課上一動也不動。下課時,班主任不得不跟他說,他可以和班里的同學一起玩。 第二天,鄉村男孩又來了。他還是坐在角落里,帽子放在膝蓋上,畢恭畢敬地聽課。 “起立!”班主任說。 他站了起來,帽子掉在地上,學生們都笑了。 他彎下腰去揀帽子時,一個同學戳了他一下,帽子又從他手中掉了。他只好再一次拾起帽子。 其他的同學一開始上課就都把他們的帽子放在教室后面,新來的鄉村男孩沒有注意到這一點。 “趕快把你的帽子收好。”班主任有些生氣地說。 教室里爆發的笑聲使這個可憐的男孩坐立不安。他不知道是應該把帽子放在手中,還是把它放在地面上或者戴在頭上。他重新坐下,又把它放在膝蓋上。 “站起來。告訴我你的名字。” 那個男孩很緊張地說出他的名字,但他聲音太小,大家都沒聽清。 “再說一遍!”班主任說道。 這一次,那個鄉村男孩使勁地張開嘴巴,鼓足勇氣說出了他的名字,“夏包法里”。 教室里爆發出一陣哄堂大笑。班主任馬上讓學生們安靜下來,并找到了那個男孩的名字,夏爾·包法利。班主任要求那個男孩坐在講臺前的座位上。 “現在你別出聲了!”他朝那個鄉村男孩喊道。然后,略帶溫和地說,“你的帽子嘛,就放到教室后面去吧。沒人偷的。” 晚上學生上自習時,夏爾·包法利認真地做功課,每個詞都查字典。他的水平大大低于學校與他同齡的大多數孩子。此前只有村里的神父教過他,他的父母因為教育費用太高,而盡可能地延遲了他的上學時間。 他的父親夏爾·德尼·巴多諾梅·包法利先生曾經是部隊里的少校,但被迫退伍。后來這個英俊瀟灑魅力四射的帥氣小伙迅速贏得了一位年輕姑娘的芳心,她立刻便愛上了他。她擁有60000法郎的財富。為此他相當滿意,便馬上和她成婚。他一結婚就靠妻子的財產過了兩三年日子,吃得好,起得晚,劇院不關門就不回家,幾乎成天泡在酒館里,壓根不愿工作。岳父死了,沒有給他們留下遺產。他又吃驚,又生氣,便馬上開始做生意,可是賠了不少錢。他只好退居鄉野,想嘗試著干點農活,可他對農活一無所知,又虧了不少錢。他不讓馬去耕地,而是騎著到處閑逛;他不賣酒,而是把它們喝掉;他吃掉了*好的雞,而沒有把它們賣掉。他馬上意識到自己永遠也不會賺到錢。 45歲那年,他搬到了科州和皮卡迪交界的一個小村莊。他在那里建了一棟既像農莊又像住宅的房子。他嫉妒外面的世界,痛恨自己的生活。于是他決定嘗試過寧靜的生活。 雖然他可憐的妻子深深地愛著他,可他一向對她滿不在乎。看起來,她付出的越多,得到的愛就越少。他們結婚的時候,她待人友好,令人愉快,可是她的性格隨著時間的流逝而改變。他們結婚之初,她不知受了多少折磨啊!當他去追求別的女人,而對她不聞不問時,她都沒有抱怨。但是時間久了,他的行為令她不安,她變得厭惡生活,厭惡丈夫。可是,到死她都沒有吐露任何不悅。當她的丈夫坐在火爐旁吸煙時,她在結清賬單,拜訪鄰居。他只要是和她說話,不是表示不滿,就是抱怨。 一個小男孩誕生了,母親給予他想要的任何東西,而父親卻極少去關心這個可憐的孩子。他會讓這個小孩光著身子在房子四周亂跑,認為這樣能幫助孩子茁壯成長,獨立生活。冬天他送孩子上床睡覺卻不生火讓他取暖;他逼著孩子喝烈性酒,教他嘲笑教堂的游行隊伍。但是這個小孩天性馴良,不能達到他爸爸的要求。母親則總是把兒子帶在身邊,講故事給他聽,并用紙板給他做小玩具。她夢想他長大能成為一個英俊聰明的小伙子。她教他認字,彈鋼琴時還教他唱幾支小調。而包法利先生則認為音樂是浪費時間。他們怎么能夠為他付學費呢?顯然不是通過教他唱歌。他這樣跟他妻子講,包法利夫人只好不吱聲,任憑小孩在村子里亂跑。 那個小男孩跟著農夫跑到田野里,跑的時候把鳥都嚇飛了。不過,12歲的時候,當地的牧師答應教他讀書,他媽媽為此非常高興。可是上課時間太短,教不了多少東西。牧師在婚禮和葬禮之間的空閑時間,才會給小男孩上課。他會把小男孩叫過來,然后一起到他的房間里。這是一間空氣不流通的屋子。小孩睡著了。不大一會兒,那個老頭也會感到疲憊,昏昏沉沉地睡去。其他時候,牧師看見小男孩在田地里東奔西跑,就會把他叫到教堂上一節短課,但牧師往往會被過路的朋友或者下雨打斷。盡管如此,牧師一直對小男孩很滿意,甚至還說小男孩記性挺好。 ……
包法利夫人(英漢對照) 作者簡介
福樓拜(1821-1880),19世紀中葉法國重要的批判現實主義作家,生于法國西北部魯昂城一個世代行醫的家庭。1856年,福樓拜因發表其代表作《包法利夫人》被保守人士指控涉嫌淫穢,轟動法國文壇,進步作家則尊奉這部作品為“新藝術的法典”、“完美的小說”。福樓拜的創作對現代主義的發展產生極為深遠的影響,被譽為“自然主義文學的鼻祖”、“西方現代小說的奠基人”。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
山海經
- >
自卑與超越
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
莉莉和章魚
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮與六便士