欧美人妖bbbbbxxxxxhd,国产绿帽绿奴一区二区,亚洲精品高清国产一久久,鲁鲁狠色综合色综合网站,www.55se.com,亚洲精品资源在线

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
巴爾扎克中短篇小說選

巴爾扎克中短篇小說選

出版社:中國友誼出版公司出版時間:2013-09-01
開本: 其他 頁數(shù): 304
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥19.5(4.9折) 定價  ¥39.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>

巴爾扎克中短篇小說選 版權(quán)信息

  • ISBN:9787505732766
  • 條形碼:9787505732766 ; 978-7-5057-3276-6
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

巴爾扎克中短篇小說選 本書特色

2019全新修訂版,翻譯家鄭永慧經(jīng)典譯本,理解《高老頭》《歐也妮葛朗臺》的必讀之作2019全新修訂版,翻譯家鄭永慧經(jīng)典譯本!雨果、毛姆推崇備至的經(jīng)典,理解《高老頭》《歐也妮葛朗臺》的必讀之作!巴爾扎克的人間,其實(shí)沒有喜劇! 1. 2019全新修訂版,翻譯家鄭永慧經(jīng)典譯本!雨果、毛姆推崇備至的經(jīng)典,理解《高老頭》《歐也妮葛朗臺》的必讀之作!巴爾扎克的人間,其實(shí)沒有喜??! 2.新語文推薦書目,巴爾扎克中短篇代表作全收錄!全景展現(xiàn)19世紀(jì)法國社會風(fēng)貌的百科全書,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義奠基者巴爾扎克的如椽巨筆! 3.高端牛皮云萱紋封面紙,內(nèi)文典雅輕型紙,內(nèi)外雙封面,裝幀精美,高端大氣!版式疏朗,設(shè)計唯美,是您書架上的顏值擔(dān)當(dāng)。回歸閱讀,回歸文學(xué)本身! 4. 巴爾扎克創(chuàng)造了一個完美的第二世界,他征服的精神疆土比拿破侖征服的物質(zhì)世界要遼闊得多,所以他是一個更偉大的英雄。 ——安武林 5. 巴爾扎克雖是個拙劣的文體家,卻是一個*上流的作家。 ——勃蘭兌斯

巴爾扎克中短篇小說選 內(nèi)容簡介

《巴爾扎克中短篇小說選》收錄七篇巴爾扎克中短篇小說精品。《紐沁根銀行》是理解其《高老頭》和《歐也妮?葛朗臺》的必不可少之作,《蘇城舞會》是其典型的風(fēng)俗史筆法,《紅色旅館》和《無神論者做彌撒》都深入人心刻畫出一種奇妙的震撼?!缎畹慕茏鳌窊饺肓俗髡咦约簩ξ乃嚨乃伎?,《錢袋》一反刻畫金錢的老套路,描寫了親情、友情和愛情,讀來別有風(fēng)味。

巴爾扎克中短篇小說選 目錄

蘇城舞會/001


紅色旅館/067


玄妙的杰作/107


沙漠里的愛情/141


錢 袋/157


無神論者做彌撒/195


紐沁根銀行/217



展開全部

巴爾扎克中短篇小說選 節(jié)選

蘇城舞會

獻(xiàn)給亨利?德?巴爾扎克
——他的兄弟奧諾雷

德?封丹納伯爵是普瓦圖 地方閥閱世家之一的家長,在旺岱黨人 和共和政府開戰(zhàn)期間,曾經(jīng)很機(jī)智和很勇敢地為波旁王室服務(wù)過。在近代歷史上這段動亂時期中,這些保王黨的領(lǐng)袖人物遭遇過很多危險,在逃過這些危險以后,伯爵常用愉快的口吻說:“我也是為王室而戰(zhàn)死的人呀!”這句開玩笑的話倒也不過分夸大,在事變流血的日子,伯爵是曾經(jīng)倒在死人堆里的。這個忠心耿耿的旺岱黨人由于財產(chǎn)被共和致府沒收而家道敗落,然而他始終拒絕拿破侖皇帝給他的高官厚祿。對于貴族階級的一切傳統(tǒng)他是堅(jiān)守不渝的,因此在他選擇配偶的時候,也不加考慮地遵從這些家教。他拒絕了一個在革命時期中起家的暴發(fā)戶的富有親事,娶了一個窮困的德?蓋嘉路愛小姐,這位小姐的家族是布列塔尼地方*悠久的閥閱門第之一。
德?封丹納伯爵有一個子女眾多、負(fù)擔(dān)沉重的家庭,**次復(fù)辟時代 的到來,對于他是很意外的一件事。雖然他并不想去謀求賞賜,卻拗不過妻子的意思,終于離開他的收入微薄、只能勉強(qiáng)維持開支的采邑,到巴黎來了。他的舊日伙伴,一個個都在貪婪地鉆營憲法上所賦予的地位和榮譽(yù),這種情形很傷他的心,他正想回歸家園的時候,突然收到了內(nèi)閣的公文,一個相當(dāng)出名的部長宣布將他晉級為少將,因?yàn)榉钜?guī)定所有以前旺岱黨軍隊(duì)里的軍官,都可以將路易十八未即位以前的二十年,算入自己的服役年齡里。幾天以后,不必他去請求,榮譽(yù)團(tuán)十字勛章 和圣路易十字勛章 又自動地賞賜給他。這些接連而來的恩寵,動搖了他回鄉(xiāng)的決心。他認(rèn)為這些恩寵是王上還記得他的緣故,因此,本來他只是每禮拜天帶領(lǐng)全家到杜伊勒里宮 御花園的將軍室里,等親王們到圣堂去的時候,恭恭敬敬地喊“我王萬歲”,現(xiàn)在認(rèn)為這樣做不夠了,他請求王上賜他特別進(jìn)謁。他的請求很快被獲準(zhǔn),但接見時沒有什么特別。宮廷里濟(jì)濟(jì)一堂都是些多年的臣仆,頭上都戴著撲粉的假發(fā),從高處望下來,就像鋪了一條雪白的地毯一樣。他在那里遇見了好些舊日的同僚,他們對他相當(dāng)冷淡,只有那些親王們顯得“可愛無比”——這句形容詞是他受寵若驚時脫口而出的——因?yàn)橛幸晃凰詾閮H僅知道他的名字而不相識的優(yōu)雅的親王跑過來和他握手,稱贊他是*地道的旺岱黨人。盡管他得著這個光榮,那些高貴的親王們卻誰也想不起問問他的損失有多少,也不提起他慷慨解囊捐助給旺岱黨軍隊(duì)的大量金錢。直到這時他才發(fā)覺——稍為晚了一點(diǎn)——戰(zhàn)爭的費(fèi)用是要?dú)w他自己負(fù)擔(dān)的。到謁見將近結(jié)束時,他用暗示的語氣提了一提自己目前所處的窘境,許多貴族的境遇正和他相同。王上很高興地笑了起來,一切耍弄聰明的談話都使王上覺得有趣;王上用一句王室的玩笑話來回敬他,語氣很婉轉(zhuǎn),然而這種溫和的語氣比憤怒的責(zé)罵更為可怕。一個心腹寵臣馬上走近來,用微妙和有禮貌的語氣向斤斤計較金錢的旺岱黨人暗示:現(xiàn)在還不是和王室算賬的時候,這里有些賬單比伯爵的拖延得更久,而它們大概可以被當(dāng)作革命史料了,伯爵很小心地從可敬的人群里退出來,離開那些很恭敬地在王族面前圍成半圓形的朝臣們,費(fèi)了一些氣力理好纏在瘦長的雙腿間的佩劍,穿過宮廷前院,走上他的停在皇宮外面的馬車。伯爵也是一個脾氣固執(zhí)的老貴族,還忘不了同盟之戰(zhàn) 和巷戰(zhàn)的日子 ,因此他一上馬車就不顧一切地高聲抱怨宮廷里的變化。
“以前,”他說,“誰都可以自由自在地和王上談?wù)撍碾u毛蒜皮的小事情,貴族們可以隨意請求王上賞賜恩典和金錢,而今天向王上討回自己在服役期墊出的金錢,就非出乖露丑不可!呸!圣路易十字勛章和少將的級位真抵不過我為了王室而花掉的三十萬里佛爾 。我要到王上的辦公室里去,當(dāng)面再談個清楚?!?
這一場接見像一盆涼水向伯爵的滿懷高興澆下去,以后伯爵一再請求進(jìn)謁,始終沒有回音。更使伯爵心灰意冷的,是他眼看著以前拿破侖皇朝的新貴現(xiàn)在又爬上若干重要的職位,這些職位在過去是保留給閥閱門第的貴族的。
“一切都完了?!币惶煸绯克f,“王上肯定是一個新派人物。如果沒有那位堅(jiān)持先朝舊制和愛護(hù)忠心臣仆的御弟 ,我不知道法蘭西的王位會落到什么人手中去,假使這樣的制度能夠繼續(xù)的話。他們的所謂立憲制度是所有政體中*壞的一種,永遠(yuǎn)不能適合法國國情。路易十八和伯尼奧首相 在流亡時期已經(jīng)早就把一切都弄壞了?!?
絕望了的伯爵很高貴地放棄了一切補(bǔ)償損失的要求,準(zhǔn)備回歸家園。這時候,3月20日的事變 來了,新的風(fēng)暴威脅著要吞沒那位合法的王上和他的擁護(hù)者。寬宏大量的人是不在落雨天開除他的仆人的,德?封丹納也像這些寬宏大量的人一樣,放棄了回鄉(xiāng)的計劃,把他的采邑抵押出去,借了一筆款子,跟著王上逃亡,絲毫沒有考慮到這一次逃亡的結(jié)果是不是會比上一次的效忠更為有利。不過,他是親眼看到那些陪同王上逃亡的人,比那些在國內(nèi)拿著武器反對共和政府的勇士,更得王上的寵愛,也許這一次他也希望到外國走一趟會比在國內(nèi)進(jìn)行冒著生命危險的活動更加實(shí)惠。這一次他的打算并不是寫在紙上好看而結(jié)果一團(tuán)糟的失敗的投機(jī),依照我們的外交家們所說的一句*聰敏的俏皮話,他成為追隨王上逃亡到比利時的“五百個”患臣之一,也是追隨王上回朝復(fù)位的“五萬個”忠臣之一。在短短一段逃亡時期,德?封丹納很幸運(yùn)地得到路易十八交辦的一些差使,因此他有不少機(jī)會向王上表白他的忠心耿耿的政治品質(zhì)。一天晚上,王上閑著沒事,想起了德?封丹納在杜伊勒里宮中所說過的話。德?封丹納立刻抓住這個機(jī)會,用相當(dāng)巧妙的詞句將自己的過去敘述了一遍,以便這位記憶力極強(qiáng)的王上,在適當(dāng)?shù)臅r機(jī)會回想起來。這位小心謹(jǐn)慎的老貴族,曾經(jīng)用很高明的手法潤色了幾件公文,使擅長文學(xué)的路易十八對他巧妙的文筆極為欣賞。這點(diǎn)小小的特長,使德?封丹納也成為王上時常記憶著的*忠心的臣仆之一。路易十八第二次回朝復(fù)位以后,伯爵被封為特命全權(quán)欽差大臣,到各省去審問這次事變中的貳臣。他倒沒有怎樣濫用職權(quán)。任務(wù)完畢以后,這位大法宮高踞在議院的交椅上,變成了下議員,說話的時候少,聽人說話的時候多,自己以前反對憲政的政見有了顯著的變動。后來不知道一些什么機(jī)緣,使他愈來愈受王上的恩寵,以致有一天狡猾的王上召見了他,見到他進(jìn)來時就說:“我的朋友封丹納,我不想封你做什么大臣或者部長。如果我們真的是人民的‘公仆’,由于我們的政見,我和你兩人是不能安于位的。議會政府有這一點(diǎn)好處,它省掉了過去我們親自罷免閣員的麻煩。我們的議會是一所旅館,公共輿論時常會給我們送來一些意想不到的旅客。不過,我總知道應(yīng)該怎樣安置我的忠臣的?!?
這一段非常含蓄而意味深長的話是序幕,跟著來的是一紙公文,授權(quán)德?封丹納掌管王家的特別禁地。由于德?封丹納心領(lǐng)神會地傾聽王上那番含譏帶諷的談話,以后每逢遇到要設(shè)立什么委員會,如果委員會的官祿優(yōu)厚,王上總要提到德?封丹納的名字。德?封丹納很乖巧地一點(diǎn)也不宣揚(yáng)王上賜給他的恩典,還會用很高妙的手法來維持王上對他的寵愛:每逢在王宮里閑談的時候,他總娓娓述說當(dāng)時政界和外交界的秘事逸聞,路易十八愛聽這些新聞,正如他酷愛那些寫得很好的便條和短信一樣。凡是政界里的一切瑣碎新聞,都能討他歡喜。
德?封丹納的機(jī)智、乖巧和健全的判斷力,使他全家老幼都能共沐王恩,就像他自己對王上所說的一樣,家中每個人都像一條蠶蟲在國家預(yù)算的桑葉上啃食,不管他的年紀(jì)多輕。因此,由于王上的恩典,他的長子在終身制的司法界得到很高的職位。次子在**次復(fù)辟以前還是個隊(duì)長,第二次復(fù)辟以后就立刻晉升為團(tuán)長,趁著1815年的混亂機(jī)會 調(diào)到王家禁衛(wèi)軍里,往返調(diào)了幾次,*后經(jīng)過特洛卡德羅戰(zhàn)役 之后,就成為禁衛(wèi)軍的中將指揮官。第三子起先是縣長,不久就升為巴黎市的區(qū)長,還兼了議院的一個官職,地位穩(wěn)固,不受內(nèi)閣變動的影響。這些不耀眼的恩典,像伯爵身受的恩典一樣,神不知鬼不覺地像雨點(diǎn)那樣落到他們身上。雖則父子四人每個人都兼了相當(dāng)多的掛名差使,領(lǐng)著干俸,以致他們的入息比得上任何部長,卻絲毫沒有引起人們的嫉妒。在憲政實(shí)行的初期,很少人捉摸得著國家預(yù)算里的那些太平的區(qū)域,只有狡黠的寵臣能夠在這里攫取到等于已經(jīng)取消的修道院管區(qū) 的肥缺。徳?封丹納以前是以從未讀過《大憲章》 自傲的,而且對于那些貪婪地鉆營的朝臣表示憤怒,現(xiàn)在他也趕緊表白他自己正和王上一樣,完全了解代議制度的精神和策略。不過,即使他的三個兒子都有穩(wěn)固的前程,即使有四個官職加起來的優(yōu)厚入息,由于家庭人口眾多,徳?封丹納一時還未能恢復(fù)他的全部家業(yè)。三個兒子固然有了充分的功名、王恩和才干,然而他還有三個女兒,他害怕過多的要求會引起王上的厭倦。因此他只向王上提起這三個急于待嫁的處女中的**個。王上本著好事做到底的精神,開口作伐,把徳?封丹納的長女許配給稅務(wù)局長普拉納?徳?博德里。王上說這句話雖然不花一文本錢,但是這句話的價值抵得上萬貫家財。有一天晚上王上閑著無聊的時候,聽說伯爵還有第二個女兒,便微笑著做主把她許配給一個出身微賤然而新近被王上封為男爵的有錢而且有才干的官員。過了一年,徳?封丹納又向王上提起他的第三個女兒愛米莉?徳?封丹納,王上用他的低微而尖銳的聲音說:
“我愛柏拉圖,然而我更愛我的國家。 ”
幾天之后,王上寫了一首他自稱為“諷喻詩”的四行詩,贈給他的“朋友”封丹納,嘲笑他把自己的女兒用“三位一體”的形式巧妙地介紹出來。
“但愿陛下能將這首‘諷喻詩’改為‘祝賀新婚詩’?!辈粽f,想把事情挽回到對自己有利的方面。
“就算我找到詩韻,我也找不到理由?!蓖跎洗直┑鼗卮?,他不能容忍人家拿他的詩來開玩笑,即使是*輕的玩笑。
這一天以后,君臣間的關(guān)系就不像以前那么良好了。伯爵的第三個女兒愛米莉?德?封丹納像所有排行*幼的孩子一樣,被所有的人寵壞了。這位愛女的婚姻是*難締結(jié)的,因此王上的冷淡態(tài)度,就更增加了德?封丹納的煩惱。要明白這些困難,必須將伯爵的家庭內(nèi)部情況說明。伯爵居住在富麗堂皇的公館里,開銷是向公家報銷的。愛米莉在伯爵的采邑里度過了她的童年,吃得好,穿得好,享盡了童年的幸福;她的每一句話,她的姐姐、哥哥、母親,甚至父親,都當(dāng)作圣旨奉行。所有的親戚都溺愛她。她達(dá)到懂得人事的年齡,正是家庭*走運(yùn)的時候,因此她繼續(xù)享受人生的幸福。巴黎的富貴繁華,在她的眼中是當(dāng)然的享受,就像童年時代父親的采邑中有茂盛的花果和鄉(xiāng)間一切設(shè)備供她享受一樣。從小時候起,她的一切愉快的意愿從來沒有得不到滿足,到了十四歲年齡,她投身進(jìn)入社會的漩渦的時候,也同樣得到人人的服從。在幸福里生長,她逐漸養(yǎng)成享受的習(xí)慣。講究的服飾,金碧輝煌的客廳,前呼后擁的隨從,正和那些真心的恭維,或者假意的奉承,以及宮廷的節(jié)日和榮華一樣,成為她的不可缺少的東西。和大多數(shù)被寵壞的孩子相同,她用暴君的態(tài)度對待寵愛她的人,用嬌媚的態(tài)度對待冷淡她的人。她的惡劣品質(zhì)隨著她的長大而日益加深,在不久的將來,她的父親就要為著這種不幸的教育而得到自食其果的報應(yīng)。她的父親位居顯要,每次舉行宴會,總能招引許多青年男子到來,而愛米莉到了十九歲年齡,還沒有從這些青年中擇出一個夫婿。她的年紀(jì)雖然輕,而在社交界里,她卻能毫無拘束地享受一個婦女所能享受的*大限度的思想自由。她像皇帝一樣,沒有一個朋友,但是到處都成為恭維的對象,對于這種恭維,即使一個品質(zhì)比她好的人,也難以拒絕。她的眼波一轉(zhuǎn),就能熔化一顆*冷淡的心,因此,任何一個男人,即使是個老頭子,也沒有勇氣來反對她的意見。和她的姐姐們比較,她的父母是花了更多的心力來培養(yǎng)她的,她的繪畫相當(dāng)優(yōu)美,能說意大利語和英語,鋼琴彈得無比的好,她的受過許多名師訓(xùn)練的歌喉,使她所唱的歌具有不可抗拒的吸引力。她既聰明又具有文學(xué)修養(yǎng),好像是來證明馬斯卡里爾 的話:“高貴的人是生下來就懂得一切的?!彼軌蚝翢o困難地談?wù)撘獯罄?、荷蘭派,中世紀(jì)或文藝復(fù)興時代的繪畫。信口開河地批評古今文學(xué)作品,而且用尖酸刻薄的語句指出一部作品的缺點(diǎn)。對她傾倒的人群,信服她的每一句簡單的話,就如土耳其人信服蘇丹的圣旨一樣。她在淺薄的人們中炫耀自己。對于學(xué)問高深的人們,她的狡黠本性使她認(rèn)出他們,她就盡量施展她的無限嬌媚,吸引他們的注意力,逃過了他們對她的深入觀察。她的迷人的外表像一層漆一樣遮掩著一顆無憂無慮的心,遮掩著一種少女們通有的以為任何人都沒有資格了解她們的卓越心靈的成見,一種由于家庭出身和自身的美麗而產(chǎn)生的驕傲。她的心靈還未受到愛情的激烈情緒的侵襲,因此她將青春的熱情全部發(fā)泄在對身份和門第的熱愛上:她對平民階級表示無限輕蔑,對新封的貴族非常不遜,她竭盡心力使她的父母和巴黎圣日耳曼貴族區(qū)那些著名的家族并駕齊驅(qū)。

巴爾扎克中短篇小說選 作者簡介

巴爾扎克(1799—1850),19世紀(jì)法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表。1799年5月20日生于法國中部的圖爾城,20歲開始從事文學(xué)創(chuàng)作。1831年發(fā)表的長篇小說《驢皮記》為他贏得聲譽(yù),成為法國遠(yuǎn)負(fù)盛名的作家之一。其代表作有《歐也妮?葛朗臺》《高老頭》等。他創(chuàng)作的卷帙浩繁的巨著《人間喜劇》,共包含91部小說和隨筆,刻畫了2400多個人物,充分展示了19世紀(jì)上半葉法國的社會生活,是人類文學(xué)史上罕見的豐碑,被稱為法國社會的“百科全書”。

商品評論(1條)
  • 主題:

    值得購買。紙質(zhì)不錯,挺好的。運(yùn)輸不快,d質(zhì)量非常好,與賣家描述的完全一致,,而且還是包郵的裝幀大氣,包裝讓我十分滿意

    2020/8/5 21:16:09
    讀者:******(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服