-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
呼嘯山莊 版權信息
- ISBN:9787500147596
- 條形碼:9787500147596 ; 978-7-5001-4759-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
呼嘯山莊 本書特色
“中譯經典——世界文學名著典藏版”叢書有以下三大優(yōu)勢:一、內容權威。本套叢書所選譯本全部為名家譯作,原汁原味呈現作品的經典魅力。比如許淵沖、宋兆霖、羅新璋、楊武能、李玉民、張經浩等,皆為國內翻譯界公認的大師,其譯作早已經市場檢驗,讀者認可度極高。二、定位精準。本套叢書的目標讀者為年齡在18至35歲之間,熱愛文學,有一定購買能力的學生、白領及文藝青年。三、制作精良。設計獨特,色彩豐富,將形式與內容完美融合;排版疏朗,適當留白,給讀者較好的閱讀體驗;內文采用淡黃色紙,長時間閱讀也不致疲勞;包裝精美,用材考究,具有較高的收藏價值。 ★世界十大文學名著之一,語文新課標必讀書目 ★被譽為“英國文學史上震撼人心的奇特小說” ★英國著名小說家毛姆曾評論:“我不知道還有哪一部小說,其中關于愛情的痛苦、迷戀、殘酷、執(zhí)著,曾經如此令人吃驚地描述出來!
呼嘯山莊 內容簡介
作者艾米莉·勃朗特(1818-1848)是19世紀英國維多利亞時期的女性作家和詩人,與她的姐姐夏洛蒂·勃朗特(代表作《簡·愛》)和妹妹安妮·勃朗特(代表作《艾格妮絲·格雷》)并稱為勃朗特三姐妹,是英國文壇乃至世界文壇上的明星。
傳奇的是,《呼嘯山莊》是艾米莉的一部小說,僅僅因為這一部小說就奠定了她在文學史上不可撼動的地位;更加傳奇的是,艾米莉性格沉默寡言,一生也僅有短短三十年,并沒有跌宕起伏的人生經歷和愛情經驗,而這部小說*初并不被人們所理解,隨著時間的推移,竟越來越散發(fā)出璀璨的光芒。有人被英國北部山野荒地獨特的粗獷崢嶸之美所吸引;有人著迷于男主人公希斯克利夫強烈的愛、狂暴的恨和無情的報復;有人則沉浸于離奇曲折、匪夷所思、凄美而又恐怖的愛情故事。
呼嘯山莊 目錄
**部
第二部
第三部
呼嘯山莊 節(jié)選
《中譯經典·世界文學名著典藏版:呼嘯山莊》:
**章
1801年。
我剛剛拜訪了我的房東——一個孤獨的人,一個將讓我苦惱的鄰居。這兒的確是個風景秀麗的鄉(xiāng)村!我想,在整個英格蘭,再也找不到一個像這樣完全遠離塵世喧囂的地方了。這里是厭世者的理想天堂:希斯克利夫先生和我恰好是這樣的一對兒,正適合分享這里的荒涼風光。真是絕配!我心里對他是充滿期待的。可當我騎馬上前時,卻迎上了他縮在眉毛下那雙黑眼睛里猜忌的目光,看來,他對我可沒這份期待。我報上自己的名字,可他的手仍然深深插在馬甲里沒伸出來,一副防備的樣子。
“希斯克利夫先生!”我向他打招呼。
他點了下頭,算是回答了。
“先生,我是洛克伍德,您的新房客。我剛到這里就趕來拜訪您,表達我的敬意。希望我堅持要租畫眉莊園沒給您帶來什么不便,我聽說您昨天有些想法——”
“畫眉莊園是我的,先生,”他打斷了我的話,閃避著話題,“只要是我能阻止,我絕不會讓任何人給我?guī)聿槐恪M來!”
這聲“進來”說得咬牙切齒,極不情愿。我感覺他其實想說的是“滾開”,甚至他倚著的那扇門也紋絲未動。即便如此,就目前的情況而言,我是必須要接受這種邀請了:我對這個看起來比我更怪僻的人還挺感興趣的。
他看著我的馬胸部整個都壓在柵欄上了,才伸手解開了柵欄門,然后陰沉著臉,領著我順著坡道進了山莊。一進院子,他就喊道:“約瑟夫,把洛克伍德先生的馬牽走,再拿點兒酒過來!
“我猜這兒應該就這一個仆人吧,”這個雙重任務的命令引起我的聯想,“怪不得石板之間雜草叢生,而籬笆邊只有牛在修剪籬笆哩!
約瑟夫歲數不小了,不,應該說是個老頭兒。他也許老了,但還強壯有力,老當益壯!吧系郾S!”他牽過我的馬,一邊不太高興地小聲嘟囔著,一邊面帶不善地盯著我的臉看。我試著往好的方面想,他一定是晚飯吃撐了,才虔誠地求助上帝,這與我突然到訪是毫無關系的。
呼嘯山莊是希斯克利夫先生宅子的名字!昂魢[”是一個意味深長的鄉(xiāng)下形容詞,用來描述暴風雨天氣中當地承受的激烈氣壓騷動。的確,這種現象使這里的大氣流通很好,到處都是純凈清新的空氣。屋子邊上有幾株傾斜得厲害的矮小冷杉樹,還有一排稀疏的荊棘,枝條都向著一個方向伸展,仿佛在乞求陽光的溫暖。這些景象,讓人不難想象強勁的北風吹過懸崖邊緣的力道。幸虧建房子的人有遠見,把房子蓋得很結實:窄小的窗子深深地嵌在墻里,墻腳又額外用大塊的石頭加固過。
在跨進門檻前,屋子前面大量奇形怪狀的雕刻吸引我停住了腳步。尤其是正門附近,那上面刻著許多殘破的獅身鷲首怪獸和沒穿衣服的小男孩兒。我發(fā)現其中有一個日期“1500”和一個名字“哈里頓·恩蕭”。我本來想聊兩句,問問這位乖戾的主人這個地方的簡短歷史,但他在門口的態(tài)度表明,我要么趕緊進去,要么趕緊離開,而在看到屋子內部之前,我可不想惹惱他。
……
呼嘯山莊 作者簡介
翟洪霞,2003年畢業(yè)于南開大學英語系,2009年獲得北京外國語大學英語語言文學碩士學位,目前在天津理工大學中環(huán)信息學院從事英語教學工作。曾多次參與教育、文化和科技領域的項目翻譯,譯著有英國藝術評論家約翰·羅斯金的《芝麻與百合》等。
- 主題:關于書的內容
“我沒法兒跟你說清楚,可是你,每一個人,總有這么一個觀念吧:在你自個兒之外,你還有一個你——應該還有一個你。天把我造了出來干什么呢,假使我這人是盡在我這一身了?我在這世上的最大的苦惱,就是希克厲的苦惱;他的每一個苦惱,從剛開頭,我就察覺到、切身感受著了。我生命中最大的思念就是他。即使其他一切都毀滅了,獨有他留下來,我依然還是我。假使其他一切都留下來,獨有他給毀滅了,那整個宇宙就變成了一個巨大的陌生人,我再不像是它的一部分了。 我對林頓的愛,就像掛在林子里的一簇簇樹葉,時光會改變它,我很知道,到了冬天,樹葉片兒就要凋落了。我對希克厲的愛,好比是腳下的永恒的巖石,從那里流出很少的、看得見的快樂的源泉,可是卻必不可少。納莉,我就是?藚枺∷麜r時刻刻在我的心頭——并不是作為一種歡樂,就像我不能老是我自個兒的歡樂一般,而是因為他就是我自身的存在。所以不用再提我們兩個會分開吧。這是辦不到的事。 ”
- >
煙與鏡
- >
詩經-先民的歌唱
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
朝聞道
- >
中國歷史的瞬間
- >
李白與唐代文化