-
>
它們:水怪時代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數學簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
苦兒流浪記(附加碼01) 版權信息
- ISBN:9787201130194
- 條形碼:9787201130194 ; 978-7-201-13019-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
苦兒流浪記(附加碼01) 本書特色
◆經久不衰的世界兒童文學經典,教會孩子直面苦難 ◆精選底本,由上海外國語大學法語系副教授白睿精心翻譯 ◆全新精美手繪雙封面 ◆原版彩繪“雷米流浪歷險地圖”,清晰記錄了主人公的冒險歷程。 ◆新增人物關系圖,幫助讀者梳理全書脈絡
苦兒流浪記(附加碼01) 內容簡介
善良而努力的孩子,終會獲得幸福。 一個叫雷米的男孩被養父賣給了一個賣藝人,從此開始了浪跡天涯的生活。在流浪途中,他學習樂器游歷演出,在森林狼口脫險,身臨賊窩,蒙冤入獄……但他始終有堅定的信念,保持著內心的善良,終于找到了親人,并且懲罰了使自己流浪的幕后黑手。
苦兒流浪記(附加碼01) 目錄
001 Chapter 01 無處安身
014 Chapter 02 維塔利雜耍班
026 Chapter 03 流浪街頭
031 Chapter 04 首次登臺
041 Chapter 05 學習識字
047 Chapter 06 法庭受審
053 Chapter 07 船上邂逅
065 Chapter 08 身為棄兒
069 Chapter 09 雪夜遇狼
076 Chapter 10 心里美先生
085 Chapter 11 魯爾辛街的班主
095 Chapter 12 苒蒂里采石場
102 Chapter 13 小麗絲
115 Chapter 14 勇往直前
127 Chapter 15 蒙德的理發師
135 Chapter 16 王子的奶牛
143 Chapter 17 巴貝蘭媽媽
150 Chapter 18 新舊家庭
156 Chapter 19 巴黎
166 Chapter 20 尋親之路
171 Chapter 21 倫敦
180 Chapter 22 德里斯科爾一家
200 Chapter 23 逃之夭夭
208 Chapter 24 天鵝號
218 Chapter 25大團圓
苦兒流浪記(附加碼01) 節選
首次登臺 第二天一大早,我們又重新上路了。雨已經停了,天氣非常好。我重新鼓起了勇氣,這很大程度上要感謝卡比,它一路上都在我們前面來來回回地跑,還時不時跑到我身邊歡快地汪汪叫上一聲。后來我常聽人說,卡比聰明是聰明,美中不足是不會說話:我可卻從來不這樣想。因為我認為,卡比一個簡單的擺尾巴動作也比許多人長篇大論還要具有說服力! 我以前從來沒有離開過我生活的村子,所以你可能會想我見到城市一定很好奇。但是,當我見到于賽爾這座城市時,我卻非常失望。這是一座老城,有著許多木頭房屋和尖尖的塔樓,我對這些絲毫也不感興趣,我可沒有考古學家的精神。 而且,說實在的,于賽爾能吸引我、讓我心心念念的地方,就是鞋店。 所以,于賽爾留給我的印象,就是一個破房子里的一間黑乎乎的屋子,低矮的房門旁掛著幾件舊衣服,衣服上的銀色肩章已經褪色。幾個掛籃里放著一些生銹的掛鎖和鑰匙,掛鉤上還吊著幾盞銅質的吊燈。我們向下走了三級臺階才進到這家昏暗的店鋪,看樣子這個地方自打蓋好就沒有見過一天陽光,到處都是煙熏火燎的印子。我心中暗想:"像皮鞋這樣光鮮的東西怎么能在這種黑窟窿一樣的地方出售呢?" 然而這卻是事實,因為這是一家舊貨店!而維塔利自打一進來就非常清楚需要買什么,片刻的工夫,我就非常有幸地穿上了兩只打了鞋掌的漂亮皮鞋,它們的分量比我那兩只木屐要重一倍! 我的師傅真是慷慨:他還為我買了一件藍色天鵝絨的外套、一條毛料褲子和一頂氈帽??傊?,他之前答應我的都買了。天鵝絨??!我以前可是只穿過粗布衣服!更不用說帽子了,我連一頂軟帽都從來沒有戴過!我的師傅真的是這世界上好的人! 哦!好吧,天鵝絨外套不是嶄新的,底色已經褪色得無法辨認,帽子就更說不清是什么顏色的了。可是我還是想迫不及待地穿戴上它們。沒想到維塔利卻在我穿之前,把這些服飾做了一些改變,這一改讓我大驚失色、痛苦萬分。 回到旅館,他從袋子里取出一把剪刀,在長褲的膝蓋處剪了一刀。我很驚愕地看著他剪。 "我這樣做只有一個目的,"他解釋道,"那就是要你和別人不一樣。我們在法國,我就要把你打扮成意大利人的模樣。要是在意大利--我們可能會去,我就會把你打扮成法國人的樣子。" 看到我一臉茫然,他微笑著說:"孩子,你得明白一件事:我們是什么人?藝人,對不對?我們的打扮就是要勾起別人的好奇心。你覺得我們要是穿衣打扮得和常人一樣能吸引他們嗎?記住,生活中,能抓住別人注意力的首先是外表,這么說可能有點喪氣,但事實就是如此。" 就這樣,我早晨還是個法國人,而到了晚上,我就變成了意大利人。我的褲子只有到膝蓋那么長,小腿上穿了兩雙羊毛長筒襪,外面還交叉綁了幾道紅色的帶子,在前面打了結,腰上纏了一根寬大的毛料腰帶,帽子上也扎了幾條綢帶,還用毛線做了幾朵花綴在上面。我不知道別的孩子看到我這身奇特的裝扮后到底會怎么想,但是我自己卻覺得很棒,卡比也覺得很好,它跳到我的腿上,興奮地叫著,好像在夸贊我! 而小猴子心里美先生的反應就更讓我覺得好笑。就在我打扮自己的時候,它一直在旁邊夸張地模仿我的動作。 我穿戴好照鏡子的時候,它舉起雙手放在頭頂,頭向后仰著輕輕地笑出了聲,雙腳來回地跳著嘲弄我。 這種嘲笑讓我不是特別舒服,猴子到底是明白自己行為的意義呢,還是它們只知道模仿人類動作呢,學者們的看法不一。而我過去始終認為--現在也這樣認為--心里美的確是在嘲笑我,而且它笑得都直不起腰了。 "這樣打扮很好。"維塔利挑剔地仔細審視了我的穿戴后說,"我們現在開始工作吧,明天有集市,你得準備準備你的首場演出。" 我不明白"首場演出"是什么意思,維塔利解釋說就是次登臺表演,而且要扮演一個角色。 他看我并沒有完全聽懂,又接著說:"我跟你說說你將在演出中扮演的角色吧。你知道我把你帶在身邊,一是想讓你給我做個伴,這我跟巴貝蘭先生說過了,還有就是這樣你就不用去孤兒院了,那么作為交換,你必須幫我們賺錢養活自己。你應該看到了,我并不富裕,所以你得參加演出,我們得在演出前一起排練,你就會知道你要怎么演你的角色了。" "可是,我從來沒有表演過??!"我驚慌地叫道。 "那你看卡比,你覺得它生下來就會演嗎?心里美呢?它們可都是經過艱苦的訓練才學會跳繩,學會用后腿站著走路的!來吧,我們開始干活兒吧!" 在這之前,我一直以為"干活兒"就是去田里勞作、擠牛奶、砍樹,直到今天我才知道這世界上還有別的"活兒"。 "我們將要演的節目叫《心里美先生的仆人》,又叫做《兩個蠢貨中蠢的并不是你想的那個》,"維塔利接著說,"故事是這樣的:心里美先生身邊一直有一個非常稱心的仆人,就是卡比??墒强ū壤狭?,心里美先生想找一個年輕的仆人。于是,卡比負責找一個接班人,但是它并沒有找來一條狗,而是向它的主人推薦了一個年輕的農民,這個人就叫雷米。" "是和我重名嗎?" "不是重名,就是你!你從鄉下來,就是要來伺候心里美的。" "猴子可沒有仆人??!" "生活里是這樣,可是這是演戲,戲里是可以有的!心里美先生卻發現你像個傻瓜。" "這一點兒意思也沒有!"我噘著嘴說。 "我們為什么要這樣呢?無非是為了搞笑嘛!再說,我們不試試怎么知道。比如,你到了一位不認識的先生家,主人要你布置餐桌,要擺得有講究。這里就有一張桌子,可以用到我們的戲里,這里還有一些道具,你試試看怎么擺。" 我向前走近這個桌子,思忖著該怎么擺,我望著這一堆東西不知該如何下手。我呆呆地站在那里一動也沒有動,張著嘴,胳膊向前伸著,卻不知道從哪一樣東西開始。 "太棒了!"師傅拍著手叫道,"妙極了!很好!在你之前,我收過一個孩子,他老是裝出一副機靈的面孔,那表情仿佛在說'快看我演傻瓜演得多好'!可是他演得一點兒都不像。而你卻剛好相反,你一個字兒也沒說,卻十足一副傻樣,這才是我需要的效果。" "我是真的不知道啊!"
苦兒流浪記(附加碼01) 作者簡介
??硕?middot;馬洛 Hector Malot(1830—1907) 法國作家,一生寫了70多部暢銷小說。 《苦兒流浪記》是他為自己女兒而寫的作品。小說問世后,曾被譯成英、德、俄、日等多種文字,直至今日在法國仍被重印,并多次搬上銀幕。 譯者 白睿 上海外國語大學,法語系副教授。 曾翻譯《八十天環游地球》《茶花女》《脆弱的時光》《眼淚的性別》等。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
姑媽的寶刀
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
回憶愛瑪儂
- >
詩經-先民的歌唱
- >
中國歷史的瞬間