-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
本杰明:富蘭克林自傳 版權信息
- ISBN:9787205082789
- 條形碼:9787205082789 ; 978-7-205-08278-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
本杰明:富蘭克林自傳 本書特色
《富蘭克林自傳》是美國**部現代自傳,它以樸素的語言,敘述成功的經驗和失敗的教訓。富蘭克林出身貧寒,十二歲為做印刷匠的哥哥詹姆斯做學徒,在詹姆斯出版的《新英格蘭報》上,富蘭克林開始成為撰稿人。后因兄弟二人關系破裂,而離家出走。輾轉紐約、費城等地,從打工仔成長為成功的老板。后來通過刻苦自學,*終成為功勛卓著的政治家、有多項成果的科學家、成功的實業家。
本杰明:富蘭克林自傳 內容簡介
本書記述了美國偉大的先驅者本杰明·富蘭克林的自傳, 此書寫于美國獨立戰爭前后20年間 (1771-1790) , 是美國文學史上**部優秀傳記, 記述了富蘭克林致富的過程。
本杰明:富蘭克林自傳本杰明:富蘭克林自傳 前言
General Preface
Millions of Chinese are learning English to acquire knowledge and skills for communication in a world where English has become the primary language for international discourse. Yet not many learners have come to realize that the command of the English language also enables them to have an easy access to the world literary classics such as Shakespeare’s plays, Shelley’s poems, mark Twain’s novels and Nietzsche’s works which are an important part of liberal-arts education. The most important goals of universities are not vocational, that is, not merely the giving of knowledge and the training of skills.
In a broad sense, education aims at broadening young people’s mental horizon, cultivating virtues and shaping their character. Lincoln, Mao Zedong and many other great leaders and personages of distinction declared how they drew immense inspiration and strength from literary works. As a matter of fact, many of them had aspired to become writers in their young age. Alexander the Great (356-323 B.C.) is said to take along with him two things, waking or sleeping: a book and a dagger, and the book is Iliad, a literary classic, by Homer. He would put these two much treasured things under his pillow when he went to bed.
Today, we face an unprecedented complex and changing world. To cope with this rapid changing world requires not only communication skills, but also adequate knowledge of cultures other than our own home culture. Among the most important developments in present-day global culture is the ever increasing cultural exchanges and understanding between different nations and peoples. And one of the best ways to know foreign cultures is to read their literary works, particularly their literary classics, the soul of a country’s culture. They also give you the best language and the feeling of sublimity.
Liaoning People’s Publishing House is to be congratulated for its foresight and courage in making a new series of world literary classics available to the reading public. It is hoped that people with an adequate command of the English language will read them, like them and keep them as their lifetime companions.
I am convinced that the series will make an important contribution to the literary education of the young people in china. At a time when the whole country is emphasizing “spiritual civilization”, it is certainly a very timely venture to put out the series of literary classics for literary and cultural education.
Zhang Zhongzai
Professor
Beijing Foreign Studies University
July, 2013 Beijing
總 序
經典名著的語言無疑是*凝練、*優美、*有審美價值的。雪萊的那句“如冬已來臨,春天還會遠嗎?”讓多少陷于絕望的人重新燃起希望之火,鼓起勇氣,迎接嚴冬過后的春天。徐志摩一句“悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”又讓多少人陶醉。尼采的那句“上帝死了”,又給多少人以振聾發聵的啟迪作用。
讀經典名著,尤其閱讀原汁原味作品,可以怡情養性,增長知識,加添才干,豐富情感,開闊視野。所謂“經典”,其實就是作者所屬的那個民族的文化積淀,是那個民族的靈魂縮影。
英國戲劇泰斗莎士比亞的《哈姆雷特》和《麥克白》等、“意大利語言之父”的但丁的《神曲》之《地獄篇》《煉獄篇》及《天堂篇》、愛爾蘭世界一流作家詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》及《一個藝術家的肖像》等、美國風趣而筆法超一流的著名小說家馬克·吐溫的《哈克歷險記》以及《湯姆索亞歷險記》等,德國著名哲學家尼采的《查拉圖斯特拉如是說》及《快樂的科學》等等,都為塑造自己民族的文化積淀,做出了永恒的貢獻,也同時向世界展示了他們所屬的民族的優美剪影。
很多著名領袖如林肯、毛澤東等偉大人物,也都曾從經典名著中汲取力量,甚至獲得治國理念。耶魯大學教授查爾斯·希爾曾在題為《經典與治國理念》的文章,闡述了讀書與治國之間的絕妙關系。他這樣寫道:“在幾乎所有經典名著中,都可以找到讓人嘆為觀止、深藏其中的治國藝術原則。”
經典名著,不僅僅有治國理念,更具提升讀者審美情趣的功能。世界上不同時代、不同地域的優秀經典作品,都存在一個共同屬性:歌頌贊美人間的真善美,揭露抨擊世間的假惡丑。讀歐美自但丁以來的經典名著,你會看到,西方無論是在漫長的黑暗時期,抑或進入現代進程時期,總有經典作品問世,對世間的負面,進行冷峻的批判。與此同時,也有更多的大家作品問世,熱情謳歌人間的真誠與善良,使讀者不由自主地沉浸于經典作品的審美情感之中。
英語經典名著,顯然是除了漢語經典名著以外,人類整個進程中至關重要的文化遺產的一部分。從歷史上看,英語是全世界經典閱讀作品中,使用得*廣泛的國際性語言。這一事實,沒有產生根本性變化。本世紀相當長一段時間,這一事實也似乎不會發生任何變化。而要更深入地了解并切身感受英語經典名著的風采,閱讀原汁原味的英語經典作品的過程,顯然是必不可少的。
遼寧人民出版社及時并隆重推出“*經典英語文庫”系列叢書,是具有遠見與卓識的出版行為。我相信,這套既可供閱讀,同時也具收藏價值的英語原版經典作品系列叢書,在幫助人們了解什么才是經典作品的同時,也一定會成為廣大英語愛好者、大中學生以及學生家長們摯愛的“*經典英語文庫”。
北京外國語大學英語學院
北外公共外交研究中心
歐美文學研究中心主任
全國英國文學學會名譽會長
張中載 教授
2013年7月于北京
本杰明:富蘭克林自傳 目錄
2.BEGINNING LIFE AS A PRINTER
3.ARRIVAL IN PHILADELPHIA
4.FIRST VISIT TO BOSTON
5.EARLY FRIENDS IN PHILADELPHIA
6.FIRST VISIT TO LONDON
7.BEGINNING BUSINESS IN PHILADELPHIA
8.BUSINESS SUCCESS AND FIRST PUBLICSERVICE
9.PLAN FOR ATTAINING MORAL PERFECTION
10.POOR RICHARD'S ALMANAC AND OTHER ACTIVITIES
11.INTEREST IN PUBLIC AFFAIRS
12.DEFENSE OF THE PROVINCE
13.PUBLIC SERVICES AND DUTIES(1749-1753)
14.ALBANY PLAN OF UNION
15.QUARRELS WITH THE PROPRIETARY GOVERNORS
16.BRADDOCK'S EXPEDITION
17.FRANKLIN' S DEFENSE OF THE FRONTIER
18.SCIENTIFIC EXPERIMENTS
19.AGENT OF PENNSYLVANIA IN LONDON
APPENDIX
BIBLIOGRAPHY
本杰明:富蘭克林自傳 作者簡介
Benjamin Franklin (January 17, 1706-April 17,1790) was one of the Founding Fathers of the United States. A renowned polymath, Franklin was a leading author, printer, political theorist, politician, postmaster,scientist, inventor, civic activist, statesman, and diplomat. As a scientist, he was a major figure in the American Enlightenment and the history of physics for his discoveries and theories regarding electricity. As an inventor, he is known for the lightning rod, bifocals,and the Franklin stove, among other inventions.He facilitated many civic organizations, including Philadelphia's fire department and a university.
In 1758, the year he ceased,writing for the Almanack,he printed Father Abraham s Sermon, also known as The Way to Wealth. Franklin's autobiography, begun in 1771 but published after his death, has become one ot the classics of the genre.
本杰明-富蘭克林是美國建國之父中的一員。同時,他也是一個有名的作家、印刷家、政治理論建樹者、科學家、發明家、外交家。作為科學家,他成為美國啟蒙運動中的重要人物,同時在物理史上,他的與電有關的發現及相關理論都有里程碑意義。同時,他又支持建立了很多民間組織,包括民營消防隊及民營大學。他最有名的作品就是這本他寫的自傳。這本自傳已經成為美國中學生必讀書。
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越
- >
我從未如此眷戀人間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
經典常談
- >
中國歷史的瞬間
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生