-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續編.第1冊:1949-1953
穿越世間眾美:賽弗爾特詩選 版權信息
- ISBN:9787521760576
- 條形碼:9787521760576 ; 978-7-5217-6057-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
穿越世間眾美:賽弗爾特詩選 本書特色
一、二十世紀的捷克詩壇絕唱。賽弗爾特筆下的布拉格,似是一部紙上城市旅行日志。詩人的足跡,流連于古跡“瘟疫紀念柱”、卡納爾花園、圣喬治教堂、查理大橋、日什科夫區......讀者置身其間,時光仿佛穿梭至上世紀,甚至于捷克的百年歷史之中。
二、響應世界詩歌之潮流,從先鋒汲取營養,呈現純粹的詩性與藝術,將捷克詩歌語言發展至新境界。曾翻譯過法國詩人阿波利奈爾、魏爾倫,俄國詩人布洛克詩作的賽弗爾特,尤善于描摹女性瞬間的靈動美,以及花鳥等唯美意象,使詩句充滿視覺、聽覺之美。
三、直面苦難,畢生為人民而歌的夜鶯詩人。早年的賽弗爾特詩作帶有無產階級色彩,并積極投身于新聞工作和文學創作活動。自二十世紀五十年代起,賽弗爾特以藝術良知,用具探索性的創作對抗一潭死水的捷克文壇。1996年,獲捷克斯洛伐克“人民藝術家”的稱號。1984 年,因“為人類的頑強不屈和多才多藝提供了自由無羈的形象”而獲諾貝爾文學獎。
穿越世間眾美:賽弗爾特詩選 內容簡介
捷克斯洛伐克國民詩人,雅羅斯拉夫·賽弗爾特,甄選詩集合錄。從二十世紀二十年代到八十年代,清晰完整地呈現詩人一生詩作脈絡。其中既包括賽弗爾特的知名代表作(《淚城》《全是愛》《信鴿》《裙兜里的蘋果》《維納斯之手》《禱鐘》),也納入不可錯過的冷門經典。臺灣有名譯者陳黎、張芬齡精心編選,傾情獻譯,書寫詩人對布拉格故土的追憶,對愛與美的禮贊,對人的歌頌。 內文上,總體以年代為序列分輯,展現詩人不同創作階段的圖景,其間穿插單列詩人有名詩集的分輯,如《瘟疫紀念柱》《皮卡迪利的傘》,還有未結集的作品,力圖兼顧詳實與概覽兩種層面,張弛有度。
穿越世間眾美:賽弗爾特詩選 目錄
穿越世間眾美:賽弗爾特詩選 作者簡介
[捷克]雅羅斯拉夫·賽弗爾特(Jaroslav Seifert,1901—1986)
捷克斯洛伐克國民詩人。代表作有詩集《淚城》《全是愛》《信鴿》《裙兜里的蘋果》《維納斯之手》《瘟疫紀念柱》,文集《世界美如斯》。曾譯過法國詩人阿波利奈爾的作品。1996 年,獲捷克斯洛伐克“人民藝術家”的稱號。1984 年,因“為人類的頑強不屈和多才多藝提供了自由無羈的形象”而獲諾貝爾文學獎。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
有舍有得是人生
- >
詩經-先民的歌唱
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
月亮與六便士
- >
莉莉和章魚