-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
(精)川端康成經典輯叢(全十冊) 版權信息
- ISBN:9787515523804
- 條形碼:9787515523804 ; 978-7-5155-2380-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
(精)川端康成經典輯叢(全十冊) 本書特色
1. 諾貝爾文學獎得主、日本新感覺派文學大師川端康成——精選十卷集!
2. 匯集高慧勤、文潔若、魏大海、李德純、林少華、趙德遠等日本文學優(yōu)秀譯者,感受川端唯美藝術世界!
3. 日本文學的美,都在川端康成的作品里;川端作品的精華,都在經典輯叢!
4. 川端康成經典輯叢:雪國·瓊音·千鶴·碧波千鳥·古都·虹·彩虹幾度·名人·歲月·舞姬·再婚者·東京人·伊豆舞女·十六歲的日記·少年·水晶幻想·重逢·弓浦市·臨終之眼·文學自傳·哀愁·花無眠·日本文學之美·水晶佛珠……
(精)川端康成經典輯叢(全十冊) 內容簡介
《川端康成經典輯叢》共10冊,由中國日本文學研究會會長高慧勤主編,日本文學譯者高慧勤、文潔若、林少華等人精心翻譯而成,文筆優(yōu)美,是感受川端唯美藝術世界的優(yōu)選作品。本輯叢收錄了川端康成的長篇、中篇、短篇、微小說的代表作及其散文精華,體裁全面,內容豐富,除《雪國》《千鶴》《古都》三部諾貝爾文學獎獲獎作品外,更有《東京人》《伊豆舞女》《彩虹幾度》《名人》《文學自傳》等其他高人氣作品,其中私小說《少年》為國內首次出版。此外,高慧勤會長還特為本輯叢撰寫了 2萬余字的長序,并總結各家資料,編譯了川端康成年譜,現(xiàn)僅見于本輯叢。
(精)川端康成經典輯叢(全十冊) 目錄
寶石和母親
玫瑰園
面臨大事
短暫的和睦
中年婦女
另一對兒
假寐之夢
浪花
人生一世
熱帶魚
生理過程
凈是女人的家
水上
各有所思
通過男人
秋天的彩虹
粉紅色的珍珠
紅羽毛
倒下去的人
結婚之前
女兒旅行
離巢
蜘蛛絲
和服短外衣
真正的惡作劇
旅店小住
還活著嗎
新年
媽媽的懷抱
店鋪開張
墻上的鏡子
……
(精)川端康成經典輯叢(全十冊) 節(jié)選
(精)川端康成經典輯叢(全十冊) 相關資料
★川端極為欣賞纖細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀、兼具象征性的語言來表現(xiàn)自然界的生命和人的宿命。
——諾貝爾文學獎授獎詞
(精)川端康成經典輯叢(全十冊) 作者簡介
川端康成(1899-1972),日本新感覺派作家,著名小說家。1968年獲諾貝爾文學獎。作品有《雪國》《干鶴》《古都》《名人》《舞姬》《伊豆舞女》《東京人》《彩虹幾度》等。
魏大海,中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國日本文學研究會原常務副會長兼秘書長。主編有《芥川龍之介全集》、“私小說經典系列”、“日本文學經典系列”、《山本周五郎小說精選》等,譯著有《羅生門》《地獄變》《人間失格》《放浪記》《虞美人草》等。
高慧勤,筆名艾蓮、戴霞,中國社會科學院外國文學研究所研究員,曾任中國日本文學研究會會長。沉浸日本文學研究、翻譯等領域數(shù)十年,其緊貼原著、文字典雅的譯作,享譽國內外譯壇。主要譯著有《雪國》《千鶴》《古都》《歲月》《芥川龍之介全集》(合譯)等。
汪正球,漓江出版社編輯,日本文學翻譯家,譯著有《虹》(川端康成)、《陰陽師·生成姬》(夢枕貘)、《純白之夜》(三島由紀夫)等。
趙德遠,解放軍外國語學院教授,日本文學翻譯家,譯著有《舞姬》《彩虹幾度》《春分之后》《砂器》等。
林少華,中國海洋大學外國語學院教授,日本文學翻譯家。著有《村上春樹和他的作品》《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉(xiāng)愁與良知》《高墻與雞蛋》,譯著有《挪威的森林》《羅生門》《金閣寺》《瓊音》《再婚者》等。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進士錄
- >
煙與鏡
- >
推拿
- >
史學評論