-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續編.第1冊:1949-1953
朱光潛美學經典:歌德談話錄 版權信息
- ISBN:9787544298469
- 條形碼:9787544298469 ; 978-7-5442-9846-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
朱光潛美學經典:歌德談話錄 本書特色
★在這個世界能夠留下來的幾本好書,真正的好書:它們的枝條延伸到這個世紀以外,就像那些根不在這個世紀的大樹一樣——我指的是《圣赫勒拿島回憶錄》和歌德與愛克曼的談話錄。 ——[德]尼采
朱光潛美學經典:歌德談話錄 內容簡介
愛克曼的《歌德談話錄》流行很廣,它記錄了歌德晚年有關文藝、美學、哲學、自然科學、政治、宗教以及一般文化的言論和活動,在圖書目錄里通常列入傳記類,也有時列入文學類。愛讀這部書的人不只有文藝史家和文藝批評家、自然科學家、哲學家和文化史家,還有關心一般文化的普通讀者。一般愛好者多半把它作為傳記來看。歌德這個人是值得注意和研究的。他是近代資產階級文化高峰時期的一個典型代表,在西方發生過深廣的影響,《歌德談話錄》對他這個人做了細致親切而大體忠實的描繪。讀了這部書,對于恩格斯屢次評論過的“偉大的詩人”和德國“庸俗市民”的兩面性格可以有較具體的認識。對于文藝、自然科學和哲學的專門學者來說,《歌德談話錄》是研究歌德的重要的一手資料,特別是在文藝方面,它記錄了歌德晚年的非常成熟的思想和實踐經驗。《歌德談話錄》時期正是歌德很大的劇作《浮士德》第二部的完成時期,歌德自己多次談過他關于這部劇本苦心經營的情況,對于理解這部劇本本身乃至一般文藝創作問題都是富于啟發性的。 關于選:《歌德談話錄》全書有四十萬字左右,這里選譯的不到全書的一半。選的標準是內容比較健康,易為我國一般讀者所理解,足資參考和借鑒。原書有許多關于應酬、游覽和個人戀愛之類家常瑣事,也有些涉及連譯者自己也不甚了然的專門知識,例如關于顏色、植物變形、地質、氣象之類自然科學方面的爭論以及一般人不常讀的歌德自己作品和旁人作品的評論。凡此種種,都只略選少數樣品,其余就只得割愛了。譯者個人的知識和見解在選擇中也起了作用,所以涉及哲學、美學、文藝創作實踐和文藝理論乃至當時歐洲一般文化動態的就選得比較多些。譯者把這項翻譯工作當作自己的一種學習和研究。這部書原屬傳記類,所選的部分應有助于了解歌德其人的精神面貌。歌德的活動是多方面的,思想上也有很多矛盾。選擇中譯者力求忠實,在歌德臉上不貼金也不抹黑,盡量還他偉大詩人和德國庸俗市民的本來面目。 關于譯:這部書是譯者譯完黑格爾的全部《美學》之后開始譯的。所以接受這項任務,也有一部分是因為黑格爾在《美學》里經常提到歌德的文藝創作實踐和理論,由此譯者認識到歌德對近代美學和文藝思潮所起的重要作用。從譯黑格爾轉到譯歌德,對于譯者來說,是從九霄云霧中轉到腳踏實地,呼吸著塵世間的新鮮空氣,是一種樂趣和精神上的大解脫。歌德在思想上和語言表達上都是親切具體、平易近人的,所以譯他比譯黑格爾遠為容易。這不是說,譯者在工作中沒有遇到困難。困難首先在于歌德學識淵博,思想上有多方面的聯系,譯者經常感到知識有限,不能完全掌握。語言倒不像黑格爾的那樣抽象,但因為是當時實際談話的記錄,雖然經過愛克曼的潤色,有些地方用的還是口語,譯者在這方面對德文的掌握更差。
朱光潛美學經典:歌德談話錄 目錄
1823 年
魏瑪,1823年6 月10日(初次會見) 1
1823 年6月19 日(給愛克曼寫介紹信到耶拿) 3
耶拿,1823年9 月18日(對青年詩人的忠告) 4
1823 年10月29日(論藝術難關在掌握個別具體事物及其特征)9
1823 年11 月3 日(關于歌德的游記;論題材對文藝的重要性)11
1823 年11 月14日(論席勒醉心于抽象哲學的理念使他的詩受到損害) 12
1823 年11 月15日(《華倫斯坦》上演) 14
1824 年
1824 年1月2日(莎士比亞的偉大;《少年維特的煩惱》與時代無關) 15
1824 年1月27 日(談自傳續編) 19
1824 年2月4日(歌德的宗教觀點和政治觀點) 20
1824 年2月22 日(談模仿普尚的近代畫) 24
1824 年2月24 日(學習應從實踐出發;古今寶石雕刻的對比) 25
1824 年2月25 日(詩的形式可能影響內容;歌德的政治觀點) 28
1824 年2月26 日(藝術鑒賞和創作經驗) 31
1824 年2月28 日(藝術家應認真研究對象,不應貪圖報酬臨時草草應差)35
1824年3月30日(體裁不同的戲劇應在不同的舞臺上演;思想深度的重要性) 36
1824年4月14日(德國愛好哲學思辨的詩人往往艱深晦澀;歌德的四類反對者;歌德和席勒的對比) 38
1824 年5月2日(談社交、繪畫、宗教與詩;歌德的黃昏思想) 40
1824 年11 月9日(克洛普斯托克和赫爾德爾) 42
1824年11月24日(古希臘羅馬史;德國文學和法國文學的對比) 43
1824 年12月3 日(但丁像;勸愛克曼專心研究英國文學) 45
1825 年
1825 年1月10 日(談學習外語) 49
1825 年1月18 日(談母題;反對注詩牽強附會;回憶席勒) 52
1825 年2月24 日(歌德對拜倫的評價) 59
1825 年3月22 日(魏瑪劇院失火;歌德談他如何培養演員) 64
1825 年3月27 日(籌建新劇院;解決經濟困難的辦法;談排練和演員分配)69
1825 年4月14 日(挑選演員的標準) 72
1825 年4月20 日(學習先于創作;集中精力搞專業) 74
1825 年4月27 日(歌德埋怨澤爾特說他不是“人民之友”) 79
1825 年5月1日(歌德為劇院賺錢辯護;談希臘悲劇的衰亡) 81
1825 年5月12 日(歌德談他所受的影響,特別提到莫里哀) 85
1825 年6月11日(詩人在特殊中表現一般;英、法對比) 87
1825 年10月15日(近代文學界的弊病,根源在于作家和批評家們缺乏高尚的人格) 88
1825 年12月25日(贊莎士比亞;拜倫的詩是“被扣壓的議會發言”)90
1826 年
1826 年1月29 日(衰亡時代的藝術重主觀;健康的藝術必然是客觀的) 92
1826 年7月26 日(上演的劇本不同于只供閱讀的劇本;備演劇目)95
1826 年12月13日(繪畫才能不是天生的,必須認真學習) 97
1827 年
1827 年1月4日(談雨果和貝朗瑞的詩以及近代德國畫家;復古與反古)100
1827 年1月15 日(宮廷應酬和詩創作的矛盾) 103
1827年1月18日(仔細觀察自然是藝術的基礎;席勒的弱點:自由理想害了他)104
1827 年1月29 日(談貝朗瑞的詩) 107
1827 年1月31 日(中國傳奇和貝朗瑞的詩對比;“世界文學”;曼佐尼過分強調史實)108
1827年2月1日(歌德的《顏色學》以及他對其他自然科學的研究) 111
1827 年3月21 日(黑格爾門徒亨利克斯的希臘悲劇論) 116
1827 年3月28 日(評黑格爾派對希臘悲劇的看法;對莫里哀的贊揚;評史雷格爾) 117
1827 年4月1日(談道德美;戲劇對民族精神的影響;學習偉大作品的作用) 123
1827 年4月11 日(魯本斯的風景畫妙肖自然而非模仿自然;評萊辛和康德)125
1827年4月18日(就魯本斯的風景畫泛論美;藝術既服從自然,又超越自然) 127
1827 年5月3日(民族文化對作家的作用;德國作家處境不利;德國和法、英兩國的比較) 133
1827 年5月4日(談貝朗瑞的政治詩) 138
1827 年5月6日(《威廉??退爾》的起源;歌德重申自己作詩不從觀念出發)139
1827 年7月5日(拜倫的《唐??璜》;歌德的《海倫后》;知解力和想象的區別)142
1827 年7月25 日(歌德接到瓦爾特??司各特的信) 146
1827年10月7日(訪耶拿;談弗斯和席勒;談夢和預感;歌德少年時代一段戀愛故事) 149
1827 年10月18日(歌德和黑格爾談辯證法) 156
1828 年
1828 年3月11日(論天才和創造力的關系;天才多半表現于青年時代) 158
1828年3月12日(近代文化病根在城市;年輕一代受摧殘;理論和實踐脫節)165
1828 年10月17日(翻譯語言;古典的和浪漫的) 168
1828 年10月20日(藝術家憑偉大人格去勝過自然) 169
1828 年10月23日(德國應統一,但文化中心要多元化,不應限于國都)170
1828 年12月16日(歌德與席勒合作的情況;歌德的文化教養來源)172
1829 年
1829年2月4日(常識比哲學可靠;奧斯塔特的畫;閱讀的劇本與上演的劇本)174
1829 年2月12 日(歌德的建筑學知識;藝術忌軟弱) 176
1829 年2月13 日(自然永遠正確,錯誤都是人犯的;知解力和理性的區別)177
1829 年2月17 日(哲學派別和發展時期;德國哲學還要做的兩件大事)179
1829 年3月23 日(建筑是僵化的音樂;歌德和席勒的互助和分歧)180
1829年4月2日(戰士才有能力掌握*高政權;“古典的”與“浪漫的”之區別;評貝朗瑞入獄) 182
1829 年4月3日(愛爾蘭解放運動;天主教僧侶的陰謀詭計) 183
1829 年4月6日(日耳曼民族個人自由思想的利弊) 184
1829年4月7日(拿破侖擺布世界像彈鋼琴;他對《少年維特的煩惱》的重視) 185
1829 年4月10 日(勞冉的畫達到外在世界與內心世界的統一;歌德學畫的經驗) 187
1829 年4月12 日(錯誤的志向對藝術有弊也有利) 189
1829 年9月1日(靈魂不朽的意義;英國人在販賣黑奴問題上言行不一致) 190
1829 年12月6 日(《浮士德》下卷第二幕**景) 192
1830 年
1830年1月3日(《浮士德》上卷的法譯本;回憶伏爾泰的影響)195
1830 年1月27 日(自然科學家須有想象力) 196
1830 年1月31 日(歌德的手稿、書法和素描) 196
同日(談彌爾頓的《力士參孫》) 197
1830 年2月3日(回憶童年的莫扎特) 198
同日(歌德譏誚邊沁老年時還變成過激派,說他自己屬改良派) 198
1830年3月14日(談創作經驗;文學革命的利弊;就貝朗瑞談政治詩,并為自己在普法戰爭中不寫政治詩辯護) 200
1830年3月17日(再次反對邊沁過激,主張改良;對英國主教罵《少年維特的煩惱》不道德的反擊;現實生活比書本的教育影響更大) 208
1830 年3月21 日(“古典的”和“浪漫的”:這個區別的起源和意義) 213
1830年8月2日(歌德對法國七月革命很冷淡,而更關心一次科學辯論:科學
上分析法與綜合法的對立) 215
1830 年10月20日(歌德同圣西門相反,主張社會集體幸福應該以個人幸福為前提) 217
1831 年
1831 年1月17 日(評《紅與黑》) 219
1831 年2月13 日(《浮士德》下卷寫作過程;文藝須顯出偉大人格和魄力,近代文藝通病在纖弱)219
1831 年2月14 日(天才的體質基礎;天才*早出現于音樂) 222
1831 年2月17 日(作者在不同的發展階段看事物的角度不同,須如實反映;
《浮士德》下卷的進度和程序以及與上卷的基本區別) 223
1831 年2月20 日(歌德主張在自然科學領域里排除目的論) 225
1831 年3月2日〔Daemon(精靈)的意義〕 228
1831 年3月8日(再談“精靈”) 229
1831 年3月21 日(法國青年政治運動;法國文學發展與伏爾泰的影響) 230
1831 年3月27 日(劇本在頂點前須有介紹情節的預備階段) 231
1831 年5月2日(歌德反對文藝為黨派服務,贊揚貝朗瑞的“獨立”品格)232
1831 年5月15 日(歌德立遺囑,指定愛克曼編輯遺著) 233
1831 年5月25 日(歌德對席勒的《華倫斯坦》的協助) 234
1831 年6月6日(《浮士德》下卷脫稿;歌德說明借助宗教觀念的理由)235
1831 年6月20 日(論傳統的語言不足以表達新生事物和新的思想認識)237
1831 年6月27 日(反對雨果在小說中寫丑惡和恐怖) 239
1831 年12月1 日(評雨果的多產和粗制濫造) 240
1832 年
1832年2月17日(歌德以米拉波和他自己為例,說明偉大人物的卓越成就都不是靠天才而是靠群眾) 241
1832 年3月11日(歌德對《圣經》和基督教會的批判) 243
幾天以后(歌德談近代以政治代替了希臘人的命運觀;他竭力反對詩人過問政治) 249
附錄一愛克曼的自我介紹 252
附錄二**、二兩部的作者原序(摘譯) 255
附錄三第三部的作者原序(摘譯) 257
譯后記 259
朱光潛美學經典:歌德談話錄 節選
《歌德談話錄》: 歌德繼續說:“大公爵向我說了他的意見,認為一座劇院用不著建筑得堂皇壯麗。這當然是無可非議的。他還認為劇院從來只有一個目的,那就是要賺錢。這個看法乍聽起來倒是有點唯利是圖,可是好好地想一想,也絕不是沒有較高尚的一面。因為一座劇院不僅要應付開銷,而且還要賺錢余錢,以便把一切都辦得頂好。它在*上層要有*好的領導,演員們要完全是**流的,要經常上演*好的劇本,以便每晚都達到滿座。不過這是用很少幾句話來說出很多的內容,這幾乎是不可能的。” 我說:“大公爵想利用劇院去賺錢的看法意味著必須經常維持住盡善盡美的高峰,似乎是切實可行的。” 歌德回答說:“就連莎士比亞和莫里哀也沒有其他看法。他們也首先要用劇院來賺錢啊。為了達到這個主要目的,他們就必須力求一切都盡善盡美,除了一些很好的老劇本以外,還要偶爾演一些嶄新的好劇本來吸引觀眾,使他們感到樂趣。禁止《偽君子》上演對莫里哀是個沉重的打擊,這與其說是對作為詩人的莫里哀,倒不如說是對作為劇院老板的莫里哀。作為劇院老板,他得考慮一個重要劇團的福利,要使他自己和演員都有飯吃。”年度補助金規定一個永遠適用的定額。我要根據過去十年的補助金求得一個平均數,以這個平均數為準,來規定一個公認為足夠維持劇團的定額。依靠這筆補助金,我們應該能處理劇院的事務。然后我還要進一步建議,如果院長和導演們通過他們的審慎的強有力的領導,使得財庫到年終時還有盈余,這筆盈余就該歸院長、導演們和劇團中主要成員分享,作為獎金。這樣你就會看到劇院活躍起來,整個機構就會逐漸從打瞌睡的狀態中蘇醒過來了。“ 歌德繼續說:“我們的劇院規章有各種各樣的處罰條文,但是沒有一條酬勞和獎勵優異功勛的規程。這是一個大缺點,因為每犯一次錯誤,我就看到要扣薪;每次做了超過分內的事,我也就應該看得到酬勞。只有每個人都肯比分內事多做一點,劇院才會興旺起來。” 天氣很好,我們在園子里走來走去,然后坐在一條凳子上,背靠著矮樹籬的嫩葉。我們談到俄底修斯的弓,談到荷馬史詩里的希臘英雄們,談到希臘悲劇,*后談到一種廣泛流傳的說法,說歐里庇得斯造成了希臘戲劇的衰亡。歌德絕對不贊成這種看法。 他說:“說任何個人能造成一種藝術的衰亡,我決不贊成這種看法。有許多不易說明的因素加在一道起作用,才造成了這種結局。很難說希臘悲劇藝術在歐里庇得斯~人手里衰亡,正猶如很難說希臘雕刻藝術是在生于斐底阿斯時代而成就不如斐底阿斯的某個大雕刻家手里衰亡一樣。因為一個時代如果真偉大,它就必然走前進上升的道路,**流以下的作品就不會起什么作用。但是歐里庇得斯所處的是多么偉大的時代呀!那個時代的文藝趣味是前進而不是倒退的。當時雕刻還沒有達到頂峰,繪畫還僅僅處在萌芽狀態。 “縱使歐里庇得斯的作品比起索福克勒斯的作品來確實有很大的缺點,也不能因此說繼起的詩人們就只模仿這些缺點,以致導致悲劇的衰亡。但是如果歐里庇得斯的劇本也有很大的優點,有些甚至比索福克勒斯的作品更好,繼起的詩人們為什么不努力模仿這些優點呢?為什么就不能至少和歐里庇得斯一樣偉大呢? “不過在著名的三大悲劇家之后,沒有出現過同樣偉大的第四個、第五個,乃至第六個悲劇家,這個事實確實是不易說明的。我們可以有我們的揣測,多少可以接近真理。 “人是一種簡單的東西。不管他多么豐富多彩,多么深不可測,他所處情境的循環周期畢竟不久就要終結的。 “如果當時的情況就像我們可憐的德國現在這樣,萊辛寫過兩三種,我寫過三四種,席勒寫過五六種過得去的劇本,那么,當時希臘也很可能出現第四個、第五個乃至第六個悲劇家。 “但是希臘當時情況卻不同,作品多得不可勝數,三大悲劇家每人都寫過一百種或接近一百種的劇本。荷馬史詩中的題材和希臘英雄傳說大部分都已用過三四次了。當時存在的作品既然這樣豐富,我認為人們不難理解,內容材料都要逐漸用完了,繼三大悲劇家之后,任何詩人都看不到出路了。 ……
朱光潛美學經典:歌德談話錄 作者簡介
朱光潛(1897—1986),安徽桐城人,筆名孟實、盟石,中國現代美學家、文藝理論家、教育家、翻譯家。主要著作包括《談美》《談文學》《給青年的十二封信》《談修養》《詩論》《西方美學史》《文藝心理學》等。
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
山海經
- >
經典常談
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
回憶愛瑪儂
- >
唐代進士錄
- >
史學評論
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)