-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
日本文學鑒賞 河童 侏儒警語 版權信息
- ISBN:9787515918334
- 條形碼:9787515918334 ; 978-7-5159-1833-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
日本文學鑒賞 河童 侏儒警語 本書特色
★以冷峻犀利的目光審視人生,于嬉笑怒罵間揭露真實。 ★名家名譯,中日對照,注釋詳盡,頁碼標注,方便閱讀! ★《河童 侏儒警語》由著名的日本文學翻譯家林少華先生傾情獻譯,行文達意傳神,流暢優美。 ★采用中日對照形式,有助于讀者正確理解原文。 ★對文中的難詞、難句進行了假名標注以及詳盡解釋,帶你全方位讀懂日文原著! ★平裝+護封,日語學習者及文學愛好者的藏書之愛。 日本文學鑒賞系列: 《我是貓》 《心》 《哥兒》 《人的失格》 《斜陽》 《兩分銅幣》 《閣樓層里的散步者》 《陰獸》 《羅生門??地獄變》 《河童??侏儒警語》 《金閣寺》 《潮騷》 《起風了》 《蟹工船》 《春琴抄》 日漢對照全譯本! 日本經典文學名著,日本文學愛好者的藏書之愛!
日本文學鑒賞 河童 侏儒警語 內容簡介
《河童》語言平明曉暢,故事引人入勝。通過精神病院23號患者的自述,講述了一段與人類社會既相悖又相似的河童國里的見聞與經歷。雖然假托了一個虛構的世界,但貫穿全篇的機警的諷刺和犀利的批判處處指向現實,反而比當時很多現實主義作品都更準確也更生動地刻畫出了20世紀20年代日本社會真實而本質的一面。 《侏儒警語》是芥川龍之介格言式隨筆短章薈萃,內容廣涉人生、道德、藝術、政治,林林總總。筆法或冷嘲熱諷或淋漓酣暢或含沙射影或單刀直入。但追根溯源,大多離不開對人性赤裸裸的揭示和冰冷冷的剖析,至今讀來靈魂仍不為之縮瑟。
日本文學鑒賞 河童 侏儒警語 目錄
河童 1
河童 91
侏儒の言葉 147
侏儒警語 253
日本文學鑒賞 河童 侏儒警語 作者簡介
芥川龍之介(1892—1927),日本短篇小說“鬼才”作家。在其段子的文學生涯中,創作了《羅生門》《鼻》《地獄變》等148篇短篇小說和大量隨筆、游記等作品,獨步日本文壇。他的作品貫穿著對人性利己的剖析、對丑惡現實的鞭撻,篇幅雖小,所欲甚大。他極為重視作品的藝術表現力,使作品歷經九十余載,仍保持鮮活的生命力和藝術美。 林少華,文學翻譯家,散文家,學者,中國海洋大學教授。祖籍山東蓬萊,生于吉林九臺,畢業于吉林大學研究生院。著有《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高墻與雞蛋》《雨夜燈》《異鄉人》《小孤獨》《林少華看村上:從〈挪威的森林〉到〈刺殺騎士團長〉》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》《刺殺騎士團長》等村上春樹系列作品,以及《心》《我是貓》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡九十余部,廣為流布,影響深遠。2018年以其杰出的翻譯成就和對中日文化交流的貢獻獲日本“外務大臣獎”。
- >
月亮與六便士
- >
月亮虎
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
煙與鏡
- >
莉莉和章魚
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
推拿
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述