-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
法律英語教學概論 版權信息
- ISBN:9787514169423
- 條形碼:9787514169423 ; 978-7-5141-6942-3
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
法律英語教學概論 本書特色
朱潔*的《法律英語教學概論》一書,對傳統的大學法律英語教學方法作了調研,對其經驗教訓作了梳理,并嘗試結合法律英語的學科特點,構建與之相應的教學模式,該書主要有以下幾個特點:**,從縱向上探討了普通英語、法律英語、雙語教學等課程類型的分類問題;從橫向上探討了法律英語的技能培養和課程體系問題。第二,鑒于英美法律語言的文體特殊性和法律英語的獨立學科地位,以此為理論基礎,探討了旨在提高法律英語課程教學效果的新方法。第三,從法律英語、英美法律文化和法律文學之間相互作用的角度,探討了法律英語的歷史成因、技能要求和人文素養等問題。
法律英語教學概論 內容簡介
“法治社會”下,一切政治、經濟、文化、教育、醫療等問題*終將會轉化為法律問題,在法律的框架下予以解決。隨著與各國的經濟文化往來日益頻繁,中國的法律工作者也擔負了向外國企業和個人準確介紹中國相關法律規定,以更及好的掌握國際法及國外的具體法律規定,以保證中方對外交往順利進行的雙重使命。在這個多語時代,培養一批既精通法律又熟悉英語的復合型人才已成為高校教育的當務之急。法律英語課程在我國的開設*早可以追溯到上世紀80年代,一直發展至今并被寄予厚望,然而經過多年發展,該學科的教學效果卻不容樂觀:廣大師生普遍反映該門課程雖然出發點很好,但在實際操作中卻流于形式,造成了教育資源的極大浪費。如想真正實現法律英語的工具性,培養“精英明法”的涉外法律人才,需改革傳統粗放的法律英語課程模式,從法律英語語言學入手,將先進的教學法貫徹到具體的教學環節中,本書正是從這個角度入手,為廣大法律英語教師和學習者提供專業的教學支撐。
法律英語教學概論 目錄
法律英語教學概論 作者簡介
朱潔,(1981-)河南省鄭州市人,河南財經政法大學外語學院講師,研究方向為法律英語、商務英文,發表論文多篇。
- >
唐代進士錄
- >
山海經
- >
姑媽的寶刀
- >
中國歷史的瞬間
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
月亮與六便士
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本