欧美人妖bbbbbxxxxxhd,国产绿帽绿奴一区二区,亚洲精品高清国产一久久,鲁鲁狠色综合色综合网站,www.55se.com,亚洲精品资源在线

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
非通用語(yǔ)特色專業(yè)教學(xué)與研究:第3輯

非通用語(yǔ)特色專業(yè)教學(xué)與研究:第3輯

出版社:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社出版時(shí)間:2015-06-01
開(kāi)本: 24cm 頁(yè)數(shù): 241
本類榜單:外語(yǔ)銷量榜
中 圖 價(jià):¥41.8(7.2折) 定價(jià)  ¥58.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書(shū)更多>

非通用語(yǔ)特色專業(yè)教學(xué)與研究:第3輯 版權(quán)信息

非通用語(yǔ)特色專業(yè)教學(xué)與研究:第3輯 本書(shū)特色

經(jīng)過(guò)幾年建設(shè),中國(guó)傳媒大學(xué)非通用語(yǔ)特色專業(yè)已經(jīng)形成了比較健全的學(xué)科體系,學(xué)科定位日趨明晰:注重培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)與專業(yè)素質(zhì),以本科教學(xué)為工作主題,以非通用語(yǔ)特色專業(yè)語(yǔ)種和英語(yǔ)學(xué)習(xí)為基礎(chǔ),綜合新聞學(xué)、傳播學(xué)、國(guó)際關(guān)系學(xué)的知識(shí),結(jié)合對(duì)外傳播的特點(diǎn)和規(guī)律,精心培養(yǎng)“外語(yǔ)突出,專業(yè)領(lǐng)先”的復(fù)語(yǔ)型、復(fù)合型人才。

非通用語(yǔ)特色專業(yè)教學(xué)與研究:第3輯 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書(shū)主要內(nèi)容包括: 《道德經(jīng)》在泰國(guó)的翻譯與傳播 ; 歐盟譯員培訓(xùn)方法對(duì)中葡口譯教學(xué)的借鑒作用 ; 葡語(yǔ)翻譯課堂教學(xué)的策略探析 ; 大學(xué)葡語(yǔ)筆譯課堂互動(dòng)教學(xué)模式初探等。

非通用語(yǔ)特色專業(yè)教學(xué)與研究:第3輯 目錄

《道德經(jīng)》在泰國(guó)的翻譯與傳播歐盟譯員培訓(xùn)方法對(duì)中葡口譯教學(xué)的借鑒作用葡語(yǔ)翻譯課堂教學(xué)的策略探析大學(xué)葡語(yǔ)筆譯課堂互動(dòng)教學(xué)模式初探從“歸化”與“異化”看中意諺語(yǔ)翻譯意漢習(xí)語(yǔ)隱喻翻譯的認(rèn)知解讀論漢語(yǔ)一斯瓦希里語(yǔ)修飾語(yǔ)序差異及翻譯技巧試論語(yǔ)法翻譯教學(xué)法在孟加拉語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中的匝用接受美學(xué)視閾下的譯者主體性——以《追風(fēng)箏的人》兩個(gè)中文譯本為例后殖民翻譯范疇內(nèi)語(yǔ)言、文化和權(quán)力三者關(guān)系的探討——從印度英語(yǔ)文學(xué)談起普列姆昌德的文學(xué)生涯及其譯介簡(jiǎn)述韓中翻譯中的省略現(xiàn)象研究——以《韓國(guó)語(yǔ)4》課文翻譯為例覺(jué)訓(xùn)撰《海東高僧傳》影響研究——以內(nèi)典出源關(guān)系為中心淺談日語(yǔ)新聞中同形漢字詞匯的翻譯日本人姓氏考功能翻譯理論及在新聞翻譯中的應(yīng)用中日對(duì)比視角下的“時(shí)間”隱喻研究——以“時(shí)間是物理實(shí)體”為例功能翻譯理論下的德語(yǔ)委婉語(yǔ)翻譯策略基于中國(guó)傳媒大學(xué)“3+工”背景下的法語(yǔ)翻譯課程體系建構(gòu)淺析法語(yǔ)電影片名的漢譯策略試析法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)漢譯過(guò)程的概念整合淺談俄漢翻譯中的語(yǔ)用問(wèn)題“危機(jī)事件”中的新聞?dòng)浾呷祟惖某叨缺╋L(fēng)雨之前——甲板上的談話跨文化視閾下的口譯淺談從傳統(tǒng)到現(xiàn)代——翻譯研究的三大發(fā)展趨勢(shì)
展開(kāi)全部

非通用語(yǔ)特色專業(yè)教學(xué)與研究:第3輯 作者簡(jiǎn)介

洪麗,傳播學(xué)博士,教授,碩士生導(dǎo)師,中國(guó)傳媒大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系主任,中國(guó)傳媒大學(xué)國(guó)家級(jí)特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,英國(guó)牛津大學(xué)路透社新聞研究中心訪問(wèn)學(xué)者,英國(guó)牛津大學(xué)《數(shù)字電視雜志》中國(guó)編委。曾主譯《影響力的互動(dòng)》及合譯《傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》等著作,專著有《公共廣播收入模式研究》,主編《非通用語(yǔ)特色專業(yè)教學(xué)與研究》,《新世紀(jì)亞非國(guó)家新聞傳播與文化交流》等,發(fā)表學(xué)術(shù)論文十余篇。   黃美華,中國(guó)傳媒大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院亞非語(yǔ)系主任,副教授,中國(guó)傳媒大學(xué)廣播電視藝術(shù)學(xué)專業(yè)電視劇歷史與理論方向在讀博士生。曾留學(xué)日本,就讀于東京女子大學(xué)和京都大學(xué),擔(dān)任NHK文化中心和日本實(shí)踐女子大學(xué)中文講師。研究領(lǐng)域:日本文學(xué)、日本電視劇研究。在《現(xiàn)代傳播》,《當(dāng)代電視》等期刊發(fā)表多篇學(xué)術(shù)論文。   凡保軒,2007年畢業(yè)于北京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,獲博士學(xué)位。現(xiàn)任教于中國(guó)傳媒大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,副教授,講授俄語(yǔ)精讀、高級(jí)俄語(yǔ)、俄羅斯文學(xué)等課程。出版專著一部,譯著一部(合譯),發(fā)表論文十余篇。

暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服