-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續編.第1冊:1949-1953
百花散文書系·現代部分:夏丏尊散文選集 版權信息
- ISBN:9787530653203
- 條形碼:9787530653203 ; 978-7-5306-5320-3
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
百花散文書系·現代部分:夏丏尊散文選集 本書特色
本書收錄的散文有:讀書與冥想、春暉的使命、傳染語感于學生、怯弱者、聞歌有感、長閑、貓、關于國木田獨步、小說的開端、對了米萊的《晚鐘》等。
百花散文書系·現代部分:夏丏尊散文選集 內容簡介
古往今來,有多少精美的散文象珍珠般在熠熠生輝!《百花散文書系》不敢說已將它們串成珠聯,但它們在這里總已不再是散珠而更便于閱讀、欣賞了吧。所選篇章側重于抒情、敘事陛散文;題材大至社會、人生,小至離情、花草;風格既有雄渾、酣暢,亦有委婉、含蓄;廣采博取、兼容并包,《百花散文書系》不說是“聚珍本,但所收作品總還不乏光彩可供借鑒吧。百花散文書系包括《古代散文叢書》、《現代散文叢書》和《當代散文叢書》,都按不同作者選集分冊出版。
百花散文書系·現代部分:夏丏尊散文選集百花散文書系·現代部分:夏丏尊散文選集 前言
一、本套書是《百花散文書系》的一個組成部分。選收一九一七至一九四九年期間散文家的名篇佳作,按人專集分冊。
二、入選的作者均是這一時期的散文名家,所選作品盡可能照顧到作者散文創作的發展脈絡。
三、每集作品前均冠以萬字以上的評論性序言,簡單介紹作者生平,并結合本書所選散文,分析評介其藝術特色及創作發展的道路和影響。
四、所選作品,盡量注明原書發表的出處和時間;對于個別難理解的地方亦加以必要的注釋。
百花散文書系·現代部分:夏丏尊散文選集 目錄
讀書與冥想
春暉的使命
傳染語感于學生
教學小品文
《愛的教育》譯者序言
“無奈”
《子愷漫畫》序
怯弱者
聞歌有感
長閑
貓
關于國木田獨步
小說的開端
對了米萊的《晚鐘》
《給青年的十二封信》
關于《倪煥之》
《中學生》發刊辭
《續愛的教育》譯者序
《鳥與文學》序
我的中學生時代
新年的夢想
命相家一
光復雜憶
我之于書
白馬湖之冬
灶君與財神
緊張氣氛的回憶
春的歡悅與感傷
一種默契
良鄉栗子
中年人的寂寞
兩個家
送殯的歸途
鋼鐵假山
試煉
阮玲玉的死
讀詩偶感
坪內逍遙
早老者的懺悔
整理好了的箱子
《平屋雜文》自序
《十年》序
我的畏友弘一和尚
日本的障子
魯迅翁雜憶
弘一法師之出家
與豐子愷論畫信
讀《清明前后》
寄意
百花散文書系·現代部分:夏丏尊散文選集 節選
……
近來,我因無力多購買新書,時取以前所已讀而且喜讀的書卷反復重讀,覺得對于一書,先后所受的印象不同,始信“舊書常誦出新意”是真話。而在學生的教授上,也因此得了一種新的啟。示,以為一般學生頭腦上的簡單空虛,或者可以用此救濟若干的。
我現在的見解以為:無論是語是句,凡是文字都不過是一種寄托某若干意義的符號。這符號因讀者的經驗能力的程度,感受不同:有的所感受的只是其百分之一二,有的或者能感受得更多一點,要能感受全體那是難有的事。普通學生在讀解正課以及課外讀書中,對于一句或一語的誤解不必說了,即使正解,也決非全解,其所感受到的程度必是很淺。收得既淺,所發表的也自然不能不簡單空虛。這在學生實在是可同情的事。
舉例來說,“空間”一語是到處常見的名詞,但試問學生對于這名詞的了解有多少的程度?這名詞因了有天文學的常識與否,了解的程度大相徑庭。“光的速度,每秒行十八萬哩,有若干星辰,經過四千年,其所發的光還未到地球。”試問在沒有這天文學常識的學生,他們能如此了解這名詞嗎?在學生的心里,所謂“空間”,大概只認為是屋外仰視所及的地方吧。同樣,“力”的一語在學生或只解作用手打人時的情形吧,“美”的一語,在學生或只解作某種女人的面貌的狀態吧。以上是就知的方面說的,情的方面也是如此。我有一次曾以《我的家庭》為題,叫學生作文。學生所作的文字都是“我家在何處,有屋幾間。以何為業,共有人口若干……”等類的文句,而對于重要的各人特有的家庭情味,完全不能表現。原來他們把“家庭”只解作一所屋里的一群人了!“春”,“黃昏”,“故鄉”,“母親”,“夜”,“窗”,“燈”,這是何等情味豐富詩趣充溢的語啊,而在可憐的學生心里,不知是怎樣干燥無味殺風景的東西呢!不但國文科如此,其他如數學科中的所謂“數”和“量”,理科中的所謂“律”和“現象”,歷史中的所謂“因果”和“事實”等等,何嘗能使學生有充分的了解?要把一語的含義以及內容充分了解,這在言語的性質上,在人的能力上,原是萬難做到的事。因為一事一物的內容本已無限,把這無限的內容用了一文字代替作符號,已是無可如何的辦法。要想再從文字上去依樣感受他的內容,不用說是至難之事。除了學生自己的經驗及能力以外,什么講解,說明,查字典,都沒有大用。夸張點說,這已入了“言語道斷”的境地了!真的!要從文字去感受其所代表事物的全部內容,這是“言語道斷”之境。在這絕對的境界上,可以說教師對于學生什么都無從幫助。因為教師自身也并未能全體感受任何一文字的內容。其實,世間決沒有能全體感受任何一文字的內容的人,所不同的只是程度之差罷了。數學者對于數理上的各語所感受的當然比普通人多,法律學者對于法律上的用語,其解釋當然比普通人來得精密。一般作教師的,特別的是國文科教師,對于普通文字應該比學生有正確豐富的了解力。換句話說,對于文字應有靈敏的感覺。姑且名這感覺為“語感”。
……
百花散文書系·現代部分:夏丏尊散文選集 作者簡介
夏丏尊(1886年-1946年),文學家,語文學家。名鑄,字勉旃,后(1912年)改字丏尊,號悶庵。浙江紹興上虞人。1886年6月15日出生。夏丏尊自幼從塾師讀經書,清光緒二十七年(1901年)考中秀才。次年到上海中西書院(東吳大學的前身)讀書,后改入紹興府學堂學習,都因為家貧未能讀到畢業。光緒三十一年他借款東渡日本留學,先在東京弘文學院補習日語,畢業前考進東京高等工業學校,但因申請不到官費,于光緒三十三年(1907年)輟學回國。
夏丏尊是中國新文學運動的先驅,他的學術著作還有《文藝論ABC》(世界書局1930年)、《生活與文學》(北新書局)、《現代世界文學大綱》(神州國光社)及編著有《芥川龍之介集》、《國文百八課》、《開明國文講義》等。譯著有《社會主義與進化論》、《蒲團》、《國木田獨步集》、《近代的戀愛觀》、《近代日本小說集》《愛的教育》和《續愛的教育》等。1986年6月15日,由巴金、葉圣陶、胡愈之、周谷城、趙樸初、夏衍等人發起在上虞舉行了夏丏尊誕生100周年暨逝世40周年紀念大會,海內外各屆人士1500多人參加。
夏丏尊還是我國語文教學的耕耘者。他同葉圣陶先生、劉薰宇先生一樣把畢生精力投入到祖國的教育事業之中。尤其是20世紀30年代,身為開明書店總編輯的夏丏尊先生創辦了《中學生》雜志,葉圣陶先生任雜志主編。這本雜志以先進的文化思想、豐富的科學知識教育中學生,在中國語文教學方面,下力尤深,成果卓著,被幾代中學生視作良師益友,在文化界、教育界和出版界有口皆碑。(摘自《應用寫作》月刊)
著有《平屋雜文》、《文章作法》、《現代世界文學大綱》、《閱讀與寫作》、《夏尊選集》、《夏尊文集》,譯有《愛的教育》、《文心》、《近代日本小說集》。
- >
隨園食單
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
朝聞道
- >
二體千字文
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
莉莉和章魚
- >
李白與唐代文化
- >
月亮與六便士